Apostle

Rok: 2018
Hodnocení IMDB: 6.6 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 101

Apostle - přidejte se k žádosti!
Můžete zvýšit počet požadavků na překlad sdílením na sociální síti.


KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Apostle
15.10.2018 13:05 majo0007 smazat odpovědět

reakce na 1192410


Na odvykačke alebo stále na práškoch?!
15.10.2018 12:27 Deyw smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1192711


to je nejakej prekladac
15.10.2018 10:40 mi11os smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1192410


kua to je rychlost, dikec !
14.10.2018 12:21 barney2693 Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
titulky

příloha Apostle.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CM.srt
14.10.2018 11:34 Tempkid smazat odpovědět
bez fotografie
Apostle.2018.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.H264-CMRG
12.10.2018 21:50 MrSkunk smazat odpovědět
bez fotografie
Apostle.2018.WEBRip.x264-FGT
12.10.2018 15:09 Introvertman smazat odpovědět
bez fotografie
Apostle.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CM

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ja som mal problém to vôbec dopozerať do konca...
thx :)
Až se dohádáte o tom, kdo kde lítal, tak k tomu filmu mám jedny nic-moc anglické titulky, ale dají s
Chtěl jsem to přeložit, ale 2089 titulků (verze od explosiveskull) je fakt hodně ukecaný film...
P.S. Šup šup nech už je ta 12 ep. vonku.:-D
Tak to je je potom iné som aj myslel že či to nebude na ten spôsob kódového označenia, moja chyba, a
Zkoušel jsem to přeložit, ale zjistil jsem, že se svou slabší angl. na to nemám. Zkončil jsem na 21
Na odvykačke alebo stále na práškoch?!Překládám na TBS a HEVC :)to je nejakej prekladac
Ak si to nezoberie niekto iný, tak niekedy pred koncom roka by som sa na to dal...
Dobrý den, nabízím překlady seriálů a filmů z angličtiny do češtiny. Nabízím seriózní jednání a kval
Tak děkuju ti, že tento fiml překládáš... těším se na tvé titulky.. !! :-)
Děkuji, moc se těšímekua to je rychlost, dikec !hmm, čekal jsem hodnocení tak 4 % .....
Nieco o tom je napisane aj tu: http://fullmetalpanic.wikia.com/wiki/Amalgam
Kalium mi vsak prislo byt podobne Kalininovemu menu a tiez je to skoro doslovny prepis jeho japonske
Kalininove meno sa zmenilo odkedy prebehol k Amalgamu. V Amalgame maju kodove mena nazyvane podla pr
Ale inak super preklad. Dobrá práca
Áno je to možne tu však išlo o čisto priezvisko Kalinin a nie Kalium i keď z odposluchu originálneho
díky, že k tomu děláš titulky !!:-)
Ahoj, mam cast prelozenou, ale cca za mesic ma vyjit blu-ray verze, tak tu CAM nebudu dodelavat. Pre
Bol by som veľmi vďačný kebyže sa nájde nejaká dobrá duša a otitulkuje tento film. Bola by škoda, ab
Len malá pozn. - pokiaľ je to rodený Rus, malo by byť správne Andrej Sergejevič, nie Andrei Sergeivi
taky bych chtěl poprosit o titulky :D
na akú verziu prekladáš?aby som zbytočne neťahal verziu na ktorú potom nebudú pasovať titulky...
Prosím o překlad. Díky.
Dobre,,Ty"Mirka!!!!
Čakal som,že dáš radšej Knuckleball ale aj za toto vdaka....
Dúfam že už budú titulky na tento film