Rok: 2018
Hodnocení IMDB: 7.9
Počet aktivních žádostí o překlad: 3
Celková nabídka za překlad: 0 hlasů
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU 9-1-1 | ||
30.1.2021 7:13 Sary_Bell | odpovědět | |
|
||
10.10.2020 18:24 frnk1926 | odpovědět | |
|
||
3.7.2020 12:22 brunovah | odpovědět | |
2.7.2020 22:05 Chester90 | odpovědět | |
|
||
2.7.2020 20:13 brunovah | odpovědět | |
|
||
16.5.2020 14:13 zandera | odpovědět | |
reakce na 1343360 V popisu titulku je uveden přesný název souboru co shanis, zkusil bych ho dat do Google |
||
15.5.2020 22:41 LazyD | odpovědět | |
|
||
15.5.2020 0:15 kachnipero | odpovědět | |
reakce na 1343087 Kdyby se ti chtělo místo toho "vyměňování" názorů pomoci Grizzlimu se seriálem S.W.A.T. dost lidí by bylo vděčnějších |
||
14.5.2020 22:02 KevSpa | odpovědět | |
reakce na 1343087 To nemusí. Mně je spíš líto, že jsi ještě pořád zhrzený z toho, že jsem tě na Edně odmítla. Myslela jsem, že už ses přes to přenesl. Ale dobrá zpráva je, že už nemusíš plakat, že bys byl "u admina na blacklistu", jak sis mi soukromě stěžoval. Teď jsou z vás očividně nejlepší kamarádi. Stačí jedná hysterická paní a tvůj život má opět smysl. |
||
14.5.2020 10:26 vidra | odpovědět | |
14.5.2020 10:17 KevSpa | odpovědět | |
14.5.2020 10:14 KevSpa | odpovědět | |
14.5.2020 9:49 vidra | odpovědět | |
reakce na 1342921 vidím, že mě máš naprosto přečteného, ale ve skutečnosti je to jen projev toho, že jsi zjevně dost nevyrovnaná a nedokážeš toto řešit normálně. působí to na mě i celkem afektovaně. překladatelka sem titulky nenahrává, podle všeho zde není ani registrovaná, takže má o důvod méně řešit, jestli tady ty titulky dělá, nebo nedělá. je to její svobodné rozhodnutí. nikdy jsem po nikom nechtěl, aby někdo vypisoval pod titulky všechny chyby a procházel celé titulky. mnohokrát jsem to vysvětloval a zdůrazňoval. a moc nechápu, proč teď lžeš a toto překrucuješ, ale asi si tím řešíš své nějaké vnitřní problémy. co se týče konstruktivní kritiky, bohaže stačí vypsat v zástupných příkladech chyby, jakých se překladatel dopouští. popřípadě projít jen začátek. ona řada chyb se velmi často opakuje. když toto překladateli vysvětlíš, často se může stát, že se překladatel poučí a dá si na ty chyby pozor. popřípadě ty chyby opraví. výsledkem tak bude, že může být do budoucna lepší. mám ale pocit, že ty nechceš, aby byl lepší. tobě stačí, když tady do něj budeš kopat a říkat, jak je špatný. spousta překladatelů byla na počátku špatných. postupem času se ale řada z nich zlepšuje. a k tomu právě potřebují tu konstruktivní kritiku. ukázat jim, co dělají špatně. tvá narážka na vypisování kompletního překladu a že si v tom libuju je směšná a vlastně i ubohá co se týče vyhořelých překladatelů a mého údajně dobře známého názoru, svědčí to jen o tom, že o mých názorech víš hovínko a jsi zakomplexovaná hysterka |
||
14.5.2020 9:48 Nih | odpovědět | |
|
||
14.5.2020 9:12 KevSpa | odpovědět | |
reakce na 1342910 S tebou je to taky pořád dokola. Ano, neangažovala jsem se (aspoň veřejně) v mnoha věcech. Ostatně to ani nebylo v mých silách. Tentokrát se angažuju z prostého důvodu, že překladatel hlásá tady i pod svými titulky k dalšímu seriálu, že vleze pár dílů před koncem série (není to tak, že by šel překládat celou řadu od začátku) do překladu někomu, kdo tady ani není registrovaný a nemůže se tudíž bránit či říct, že na tom pracuje. Když to udělal poprvé, překladatelka s tím prostě sekla, když jsem jí to oznámila. Co se týká vypisování... vážně po mně chceš (a vím, že si v tom vyloženě libuješ), abych mu vypsala pod jeho titulky komplet překlad, protože on má jaksi chyby v každém řádku? Na to opravdu nervy nemám. Nechám si tedy od cesty řeči o mizerném překladu, ale určitě nebudu nečinně přihlížet, jak tu ze sebe dělá lidumila, který zachrání všechny ty nebohé čekající diváky. Co se týká vyhořelých překladatelů, opět je to tvůj dobře známý názor, ale realita je maličko jiná. Samozřejmě jak u koho, ale zkrátka podobní překladatelé-rychlokvašky v tom sehrají největší roli takřka u každého. |
||
14.5.2020 8:18 vidra | odpovědět | |
reakce na 1342897 se divím, že ses takhle neangažovala na Edně, když se například Bobesh vetřel do překladu závěrečné sezóny seriálu The Killing překladateli Equinovi, přičemž ty titulky na Edně jsou tragické. jestli máš připomínky k nějakým titulkům, vypiš pod danými titulky, co dělá překladatel špatně. tato diskuze zde malinko postrádá smysl. neustále napadat práci nějakého překladatele a navážet se do toho, co neumí, aniž bys mu dala konstruktivní zpětnou vazbu, není zrovna slušné. ano, pro dlouholeté překladatele to může být takzvaná poslední kapka, kdy s tím seknou, ale velmi často to jde ruku v ruce s aktuálním vyhořením a tím, že na to prostě nemají příliš času a drží se toho jen setrvačností. čas od času dlouholetý překladatel s překládáním skončí, bývá to přirozený koloběh. |
||
14.5.2020 8:07 KevSpa | odpovědět | |
reakce na 1342884 Až začnu "hysterčit", tak to poznáš, to mi věř. Tohle je zatím zcela klidná rozmluva s děckem, co neumí pořádně česky ani anglicky, ale má potřebu se neustále někomu cpát do překladů. Bohužel takových lidí se v rámci koronavirové krize objevilo víc, když se doma kopali nudou do zadku. Výsledkem bude jen to, že další dlouholetí překladatelé se svou činností seknou. |
||
13.5.2020 21:44 KevSpa | odpovědět | |
13.5.2020 21:42 KevSpa | odpovědět | |
reakce na 1342802 Vážně si myslíš, že překladatelka, která tady ani není registrovaná a nechodí sem, napjatě sleduje zdejší situaci a má z tebe bobky, že jí vlezeš do překladu, tak honem rychle překládá? Pokud ano, tak jsi na tom hůře, než se zdálo. |
||
13.5.2020 21:39 Chester90 | odpovědět | |
13.5.2020 21:26 siskas | odpovědět | |
|
||
13.5.2020 12:28 KevSpa | odpovědět | |
reakce na 1342631 Fox sice program zveřejnil, ale pořád je ve hře, že by 9-1-1 začalo třeba v listopadu. U Lone Star to netřeba řešit, to byl stejně seriál na midseason. |
||
13.5.2020 11:53 KevSpa | odpovědět | |
reakce na 1342620 Je to tak, Lone Star nakonec sama pustila, aby se věnovala původnímu 9-1-1. Aby jí ale vlezl hned do dvou překladů, to už mi přijde hodně hnusný. Navíc jí zbývá přeložit pár dílů a vzhledem ke koronavirové situaci není ani jisté, že další série bude už na podzim. Aby jí do toho lezl pár dílů před dokončením série, po které bude dlouhá pauza, mi vážně připadá na hlavu. Ať se věnuje seriálům, které nikdo nepřekládá. |
||
13.5.2020 1:25 KevSpa | odpovědět | |
reakce na 1342513 Třináctý díl je hotový, tento týden bude i čtrnáctý. Pokud jí do toho přesto po třech sezónách hodláš lézt, tak už mě prosím soukromě neotravuj stížnostmi na to, jak ti tady neschvalují titulky a kdesi cosi. A mimochodem by bylo rozhodně lepší, kdybys místo neustálého lezení do překladu jiným lidem zapracoval na své češtině (o angličtině nemluvě). Překladatelka dělá nesrovnatelně kvalitnější titulky než ty (byť jí to trvá). Vím, že lidem jde jen o to, aby to měli hned, takže pak berou titulky i od takových fušerů, jako jsi ty. |
||
12.5.2020 17:51 KevSpa | odpovědět | |
reakce na 1342445 Netřeba se mnou nic řešit, napsala jsem, jak to je. Jak to ostatně bylo celé tři sezóny. Dělej si, co chceš, ale mě do toho radši netahej, akorát mě tím naštveš. |
||
12.5.2020 17:38 Nih | odpovědět | |
|
||
12.5.2020 16:13 KevSpa | odpovědět | |
reakce na 1341481 Tempo bylo pomalé od začátku seriálu. Pokud jí do toho někdo hodlá lézt, tak to rovnou řekněte, ať jí můžu dát vědět, že se nemusí dál namáhat. |
||
9.5.2020 22:56 Dedoles92 | odpovědět | |
reakce na 1341474 Ale veď keď sa nepohne uz vyššie dva mesiace mohol by si to udelat. Alebo opytaj sa jej nech sa neurazi |
||
8.5.2020 19:02 Chester90 | odpovědět | |
reakce na 1341384 Titulky prekladá MissLiz zo serialzone a titulky sa objavujú aj na edne. Ale tempo je veľmi pomalé. |
||
8.5.2020 13:09 dj.patyzon | odpovědět | |
8.5.2020 12:42 MichalekOstrava | odpovědět | |
|
||
6.5.2020 10:02 Dedoles92 | odpovědět | |
|
||
19.4.2020 13:59 tow | odpovědět | |
17.4.2020 21:36 drobco | odpovědět | |
12.4.2020 4:22 drobco | odpovědět | |
reakce na 1328920 Posledná bola preložená 10 epizoda. Čiže chýba preklad od 11 tej epizódy poslednej série. Śkoda že sa v tom nepokračuje. Je to dobrý seriál, |
||
26.3.2020 12:12 KevSpa | odpovědět | |
reakce na 1328904 Netuším, kde všude to MissLiz píše. Ale já s ní před pár dny komunikovala a říkala, že na překladu pracuje. Sekla pouze s Lone Star, protože už se tady toho někdo ujal a nestíhala by oba překlady. Jinak všechny titulky k předchozím řadám včetně té třetí jsou ke stažení na Edně. Moc nechápu, proč tady někoho navádíš, ať se pustí do překladu "pro Ednu". Když ten seriál někdo překládá celé tři sezóny, tak rozhodně najednou neřeknu někomu jinému. Vždycky jí překlad trval, ale rozhodně ji z toho nehodlám vyšachovat. Tohle vypadá, jako bys tady jménem Edny dával inzerát na nového překladatele, což se mi teda vůbec nelíbí. |
||
26.3.2020 11:20 Chester90 | odpovědět | |
reakce na 1328904 Myslím že by stačilo keby to niekto zobral od tejto 12 časti čo je po prestávke. Začal sa prekladať aj 911 lone star, možno by bol ochotný prekladať aj toto. |
||
17.2.2020 11:27 KevSpa | odpovědět | |
reakce na 1318917 Jako že to má někdo celé znova přeložit, když už ty titulky existují, jen momentálně nejsou k dispozici? |
||
16.2.2020 8:28 Nih | odpovědět | |
reakce na 1318917 Ak si pamätám dobre, vysielalo sa to v telke pred rokom, v januári 2019, so slovenským dabingom na jojke. |
||
16.2.2020 7:35 Radmila | odpovědět | |
|
||
4.1.2019 9:48 doummais | odpovědět | |
Neviem ako rýchlo mi to pôjde, ale idem do toho |
||
22.12.2018 22:15 ZizoTN | odpovědět | |
reakce na 1130322 No práveže, titulky na serialzone sú málo použiteľné, nesedia ani na 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb ani na 9-1-1.s01e01.1080p.web.x264-tbs. Škoda, že tento podľa letmého pozretia fajn seriál tu nemá žiadne dobré prečasovanie. Neviem akú zlú kvalitu sťahovať aby som to mohol pozrieť:/ |
||
25.1.2018 17:36 passengers | odpovědět | |
|
||
24.1.2018 17:06 MarKol777 | odpovědět | |
|
||
|