Men in Kilts: A Roadtrip with Sam and Graham

Požadavek na TV seriál

Rok: 2021

Hodnocení IMDB: 8.8 / 10

Počet aktivních žádostí o překlad: 2

Celková nabídka za překlad: 0 hlasů



Titulky
Men in Kilts: A Roadtrip with Sam and Graham
jsou ke stažení zatím jen na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené).
Přidat si požadavek Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Men in Kilts: A Roadtrip with Sam and Graham
7.6.2021 16:25 Mortimer odpovědět
bez fotografie
Budou někdy titulky hotové? Nějek se to zaseklo. Díky za odpověď.
24.2.2021 23:00 Rocknroll67 odpovědět
bez fotografie
Prosím a také děkuji
20.2.2021 20:50 Alexka01 odpovědět
bez fotografie
Pripojuji se :-)
18.2.2021 12:33 library007 odpovědět
bez fotografie
Také se připojuji s žádostí o překlad. Děkuji. :-)
17.2.2021 14:53 Blanka57 odpovědět
bez fotografie
Taky prosím, přidala jsem požadavek a děkuji :-)
16.2.2021 20:14 vosav odpovědět
bez fotografie
Prosím a předem děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(