King Petar the First

Rok: 2018
Hodnocení IMDB: 6.8 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 3

King Petar the First - přidejte se k žádosti!

Přidat žádost o překlad Podpořit požadavek Přidat zdrojové titulky
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU King Petar the First
2.9.2020 18:13 mbob001 smazat odpovědět
bez fotografie
Prosím mohl by někdo přeložit? Díky moc.
3.8.2020 13:40 runother Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1348799


Ahoj,este stale si nenasiel aspon ruske?
11.6.2020 21:31 num71 smazat odpovědět
Nikde jsem zatím nenašel nějaký titulky, ze kterejch by se to dalo přeložit.
14.5.2020 17:17 Franc1s Prémiový uživatel smazat odpovědět
Snad se časem někdo najde a přeloží to, díky předem. F.
16.4.2020 9:10 runother Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1323321


Chlape co tak sa ukludnit,pokial nechces aby ta Admin nakopal za toto? Nevies normalne poprosit?
11.4.2020 15:44 memaris Prémiový uživatel smazat odpovědět

reakce na 1323321


WTF?!!? ...
10.4.2020 19:37 Nih smazat odpovědět
A trochu slušnejšie by sa to nedalo? ;-) Ten začiatok je hrozný, ale ten koniec trochu lepší. Ale ty takto: Hejbnete zad...To ti nikto nepreloží, keď nebudeš slušný! ;-)
5.3.2020 22:32 Kal smazat odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Jdu koukat v originale a ani hovno nebudu rozumet. Tak kurva nekdo hejbnete zadkem a prekadejte jinak se ........????? NE sorry ale preklad by bodnul. Jo a respekt vsem co pomahaj a prekladaj diky nim je svet lepsi.

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hm, předpokládané datum dokonečení 24.11. To jsem zvědav, zda do té doby budou schváleny:)
Diky, funguje aj na: The.Social.Dilemma.2020.720p.NF.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG[TGx]
Také prosím o titulky na tento film.
Je len dobré, že tento server sa snaží (v rámci možností) udržiavať kvalitu prekladov. Je našťastie
Tohle je jedna velká blamáž...
Neustálé slibovaní a kde nic, tu nic...
Pokud se bavime o cz prekladu, tak samozřejmě s tím, jakožto překldatel první série, počítám. :) už
Každý může udělat chybu a titulky omylem schválit. Ale nemají tu co dělat. Komu stačí plevel, může v
Se tak trochu bojím zeptat, jestli se s překladem něco děje nebo ne. ;)
Taky bych to nějak výrazně neřešil kolikrát se tu stalo , že zde byly schválené titulky ze strojovéh
"Přestaňte se chovat jako Zeman co společně s Okamurou a Babišem obcují nad hloupostí českého národa
Nějak mi uniká, proč sem do toho taháš politiku. Troufám si tvrdit, že většinu lidí tvé politické pr
Oh looord, co tu utočíte jako malí jariňi, co jim maminka sebrala autíčko? Podal jsem žádost o překl
VOD 17/11
Super,tak pustí se do toho někdo prosím? :-)
takže znovu. na server je zakázáno nahrávat strojově přeložené titulky. je zakázáno nahrávat i stroj
Tak to není úplně pravda. Já přes překladač překládám už několik let a nejde jen o to něco poupravit
Dělej na něčem hodiny a pak vysvětluj pořád dokola každému joudovi, že tenhle brak tu nemá co dělat,
Třeba pro mě, jakožto netitulkaře je mnohem jednodužší stylisticky poupravit něco načasovaného a v p
Kez by dnes. Kazdopadne diky moc za preklad.
Děkuji, vyzkouším. Já jsem také nic nenašla, pouze to, co uvádíš-chtěla jsem si to usnadnit:)
Je mi to naprosto u rektálního otvoru :) smažte to, je to vlákno s žádostí o titulky. Netušil jsem,
emmmm. hele, fakt ne.
Na nete som nic CZ/SK nenasiel, mozes skusit nejaky na YouTube (na stranke SE su tiez videotutorialy
Translátorový překlad nemůže sloužit jako zdroj pro překlad a nemá tu co dělat.
asi tak nějak tu slouží tlačítko "zdrojové titulky", ale chápu, že jsme v české republice a po vzoru
třeba jako zdroj pro překlad?
Děkuji všem za rady, zatím zkouším překládat v SE. V chorvatských titulcích, které jsem si stáhla, c
čus kdy asi bude popslední díl přeložen?
stačí jít na CSFD. Je tam speciální kolonka na hledání filmů, kde vám to sdělí..:-)
LX 2048 2020 1080p WEB-DL DD5 1 H 264-EVO