Marie Besnard l'empoisonneuse...

Požadavek na film

Rok: 2006

Hodnocení IMDB: 7.4

Počet aktivních žádostí o překlad: 1

Celková nabídka za překlad: 1 hlas



Přidat se k požadavku Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Marie Besnard l'empoisonneuse...
6.1.2024 12:33 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1576538


Díky.
6.1.2024 8:44 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1577239


Díky.
5.1.2024 16:58 junt odpovědět

reakce na 1577217


Bohužial.Našiel som tieto verzie ale žiadna neobsahovala titulky.

Marie.Besnard.l.empoisonneuse.Part1.2006.FRENCH.WEB.540p.H264-STRiCK3R
Marie.Besnard.l.empoisonneuse.Part2.2006.FRENCH.WEB.540p.H264-STRiCK3R
Marie.Besnard.l.empoisonneuse.2006.Part.1.FRENCH.1080p.WEB.x264-FW
Marie.Besnard.l.empoisonneuse.2006.Part.2.FRENCH.1080p.WEB.x264-FW
Marie Besnard L'empoisonneuse Partie1.HDTV.Untouched
Marie Besnard L'empoisonneuse Partie2.HDTV.Untouched
5.1.2024 16:02 majo0007 odpovědět

reakce na 1577217


Pokaždé ma zarážujú žiadosti vás dvoch o titulky, pritom nemáte ani rls, dokonca ani neviete, či to vôbec vyšlo...
Vzhľadom k tomu, že tu svieti cover z DVD, tak áno, vyšlo:
Marie.Besnard.l'empoisonneuse.Part.01.Histoire.Vraie.2006.DVDRiP.XViD.FRENCH-LDD
Marie.Besnard.l'empoisonneuse.Part.02.Histoire.Vraie.2006.DVDRiP.XViD.FRENCH-LDD
BluRay nevyšlo.
Ja mám v archíve 1080p WEBRip (4GB+3,83GB), ide o rip z french TF1 HDTV (+watermark)

příloha Marie.Besnard.l.empoisonneuse.2006.Part.1.FRENCH.1080p.WEB.x264-FW.mkv.jpg
5.1.2024 14:00 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1576538


Díky za zájem, ale asi to nevyšlo.
31.12.2023 13:41 junt odpovědět

reakce na 1576537


Pozriem sa to:-)
31.12.2023 13:29 jrd.nov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1504266


Anglické titulky k tomuto Tv snímku by byl možná schopen sehnat Junt.
6.6.2023 6:40 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Škoda, že k tomuto dvoudílnému snímku nejsou české nebo slovenské titulky.
8.8.2022 17:58 mirek.vanis Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Daly by se k tomu sehnat anglické titulky? Díky za pozornost.

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
eng titulky. prosim kukol by na to niekto?Prey.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.AC3.H.264-KozaVyšlo ❗Děkuji
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?


 


Zavřít reklamu