Around the World in 80 Days

Požadavek na TV seriál

Rok: 2021

Hodnocení IMDB: 0.0 / 10

Počet aktivních žádostí o překlad: 8

Celková nabídka za překlad: 0 hlasů



ewisek15 Around the World in 80 Days již zpracovává. Vytvořil již 37 překladů.
Přidat se k požadavku Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Around the World in 80 Days
13.4.2022 18:10 exrabbitt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1485809


Aha, tak to se tedy omlouvám, myslel jsem si, že šedá = zrušeno..
12.4.2022 12:18 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1485806


píšeš nesmysly. zašedlý stav neznamená zrušený překlad, ale že už nebyl týden aktualizován. překlad je buď zapsaný, nebo není. když se překlad ruší, tak se maže, tedy pak není. nevymýšlej si tady prosím nějaké vlastní stavy.
12.4.2022 11:50 exrabbitt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1485729


Můj komentář jsi nepochopila, psal jsem, že je překlad zrušený, protože to tak bylo - stránka s překladem byla zašedlá, jako to je u zrušeného překladu. Díky, že jsi to nevzdala a obnovila překlad! Rozhodně tě nijak nepopoháním ani nekritizuju!
11.4.2022 21:40 ewisek15 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1485602


To, že si někdo něco vezme na překlad neznamená, že to má do večera hotové komplet! Většina překládá ve svém volném čase. Omlouvám se, že musím taky občas řešit nepříjemnosti v životě nebo chci trávit čas s dětma a ne sedět nonstop u pc a překládat.
11.4.2022 21:35 ewisek15 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1485602


já nic nevzdala. Pořád mám v plánu to překládat. Hned pod seriálem mám napsáno, že budu překládat podle času. Bohužel nás teď v rodině postihla tragedie a neměla jsem náladu na nic.
11.4.2022 15:40 vasabi odpovědět

reakce na 1485602


Má na to 80 dnů.
11.4.2022 10:07 exrabbitt odpovědět
bez fotografie
Prosím o překlad, první díl byl dobrý, David Tenant to táhne, ocenili bychom další pohodovou rodinnou podívanou! ewisek15 to vzdala překlad zrušila, i když to má v Rozpracovaných status Překládá se...
1.4.2022 13:20 Monikka1 odpovědět
bez fotografie
Moc prosím :-)
3.3.2022 16:31 fabec122 odpovědět
bez fotografie
Prosím o překlad
22.2.2022 7:14 Marian113 odpovědět
bez fotografie
Nájde sa niekto, kto to preloží? Vopred ďakujem
21.1.2022 0:35 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1467846


Nehysterči,lépe se dívej, už se to dávno překládá.
20.1.2022 23:10 Matelooo odpovědět
bez fotografie
taky pls...podle me to bude fajn serial!:-)
3.1.2022 12:16 MafiCZ01 odpovědět
bez fotografie
taky bych poprosil o titulky
2.1.2022 23:59 Rocknroll67 odpovědět
bez fotografie
taky prosím o titulky, díky moc
29.12.2021 10:04 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
poprosim o titulky

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že
Tak já tuším, že to bude asi dost jinak. Lístek mám koupený na pátek, teď bych šel i z trucu :D
Tu
Už sa teším, vrelá vďaka!
Tak pokud tomu dala Mirka 75%, musím to vidět
Ahoj vegetol, s prekladom som už začal a mám ho skoro na 100%, ideš ho dokončiť alebo to mám dokonči
Poznáš uja Gúgla ?


 


Zavřít reklamu