Weathering with You

Rok: 2019
Hodnocení IMDB: 7.6 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 8

Weathering with You - přidejte se k žádosti!

Přidat žádost o překlad Podpořit požadavek Přidat zdrojové titulky
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Weathering with You
3.5.2020 7:32 KubaBuka smazat odpovědět
Překlad ukončuji, anglické titulky jsou o ničem: špatně načasovaný, ten rozmazaný hardsub je tam stále vidět, zkrátka všichni počkáme na BD vychází 27.5.
Jestli chcete dokončenou práci titulek, které byly dle mého celé přeloženy google translatem tak tady jsou VARUJI NEJSOU MOJE! Akorát jsem je přečasoval!

příloha tenki-no-ko-weathering-with-you-cz-titulky.srt
3.5.2020 0:15 kar_novak smazat odpovědět
bez fotografie
Zaslechl jsem cosi o tom, že ten holandský hardsub byl rozmazán, česky otitulkován a bezpečně uložen na známé stránce. Jeden uživatel prý údajně titulky ohodnotil jako "nic moc ale ucel splnili" [sic]
2.5.2020 21:12 KubaBuka smazat odpovědět
Pouštím se do překladu :-)
2.5.2020 21:10 KubaBuka smazat odpovědět
Na internetu je spostu kvalitních fullHDčkových webripů akorát s hardsubama ale ty jsou většinou rozpixelované ale to až moc nevadí, nechtělo by se nějakému weebovi ? :-)))
18.2.2020 16:16 Dadel smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1319402


datum vydání DVD/BR - 27.5.2020
Takže asi těžko
18.2.2020 11:26 zandera smazat odpovědět
bez fotografie
Prvni anime, ktere je verejne promitano v Indii.
18.2.2020 8:58 Altair849 smazat odpovědět
bez fotografie
Ak má niekto film v dobrej kvalite, tiež poprosím. Píšte :-)
26.1.2020 11:07 Dadel smazat odpovědět
bez fotografie
a vy už máte film?
5.1.2020 14:17 fesaksx smazat odpovědět
bez fotografie
Taktéž plsky plsky
5.11.2019 19:47 SlowMill smazat odpovědět
bez fotografie
Prosím... :-D Musím to vidět.. :-D

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
mohl by nekdo zacit s titulkama?dekuju mockrat.uz se na to moc tesim.
Dík, preložiť by to bolo záhodno, ale zatiaľ si to dávam do záložky. Uvidíme...
Souhlas, neskutečný díl, ale i seriál.
mel sem podobnej problem a vyresila to konverze kodovani z ANSI na UTF-8,pac TV nema moznost nastavo
Dobry den, prosim o preklad tohoto francouzskeho filmu. Dekuji moc, V.
Prosim o preklad tohto špičkoveho filmu.Aj na opensubtitles.
Prosím o překlad. Anglické titulky jsou na subscene.
Ha, ha, ha! :-(ty mě vždy pobavíš:-)
To nie sú novinky, pretože keď máš nahratých toľko titulkov, to musíš dávno vedieť, čo tam má byť.
Fíha, to jsou mi novinky:-)
Release znamená vydanie a film vyšiel v roku 2019, takže je to technicky správne, ale keďže potom na
můžu dotaz? proč jsi do kolonky release napsala rok 2019 a ignorovala instrukce k vyplňování kolonek
Díky, nejvíc
Tak situácia sa zmenila, a stihla som ich skontrolovať a nahrať. Čakajú už iba na schválenie :)
Díky. Tento seriál je oříšek, ale zkouším se s tím poprat. :D
Bude to zajtra, 27.5 :)
Budu velmi rád, moc děkuji. Snad se někdo najde.
Díky ti za tvou píli, na které je vidět úžasná snaha a super titulky, jen tak dál. Paže tuž ... ;-)
Prosim o preklad:-)
Ďakujem:-)
ten dabing je otrasny...A už to zmenili aj na cine-max.sk, na 6.8.
A pozrel som sa na stránku cine-max.sk a zistil som, že jeden film sa bude premietať v kinách skôr,
Yeeeeees! Na Slovensku budú kiná už vo štvrtok! Konečne!
Ale treba povedať, že Radioactove je lepší, tam sa vyprázdňujú len atómy...
Pozrel som si (Amzn) dopadne ako bio Caponeho... v mínuse.
5. díl neskutečný nářez! Gareth Evans fakt umí. Škoda, že je to jeho poslední díl série v pozici rež
Ma být od čtvrtka na Slováci v kině, tak nevim.
uz dajte ten koment nech to nabehne este dneees