1408 (2007)

1408 Další název

Pokoj 1408

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.9.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 404 Naposledy: 31.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 725 923 124 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1408.DC.DVDRip.XviD-NeDiVx ; ENG. aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad novacisko
Přečasoval jsem a doplnil scény navíc.

Navíc je v této verzi velice zajímavý alternativní konec, takže doporučuji kouknout znovu:-)
IMDB.com

Titulky 1408 ke stažení

1408
725 923 124 B
Stáhnout v ZIP 1408

Historie 1408

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 1408

24.7.2016 15:04 Coudy_no1 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
11.12.2013 18:58 johncz odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na verzi: 1408.2007.1080p.BluRay.x264.YIFY
7.10.2013 18:36 theretro odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu 1408 (2007) [DCBRRip 600mb s velkostou 640 557 100 b
12.1.2008 22:26 pezzz odpovědět
bez fotografie
SVK titulky su od 50 min. nesynchronizovane!!.. takze odporucam CZ co prerobil marty-dik, musim to prepalit :-/ Ako tam dostanes titulky ?.. stiahnute a rozpakovane ich das pod jednu zlozku spolu ...avi,...srt titulkovy subor premenuj ako sa vola subor filmu ...avi, priponu ..."srt" musis ponechat.. napalujes obidva subory spolu :-)
4.1.2008 11:35 trencinfan odpovědět
bez fotografie
thanx
19.12.2007 14:03 Lentilka.K odpovědět
bez fotografie
tytulky nesedí moc rychlý.... mohlo to být líp udělaný takhle z filmu je úplno h***o
2.12.2007 15:44 Pena odpovědět
bez fotografie
Perfektně sedí na aXXo verzi
14.11.2007 21:57 quinti odpovědět
bez fotografie

reakce na 56938


To se asi dost nudis, vid? tak nam udelej dokonale ;-) ja moc dekuji za tyhle me to ke stesti staci :-)
uploader26.10.2007 20:39 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 56940


Zalezi asi, jak se na to prekladatel diva. Napr. nez vyjde Resident Evil 3 DVDRip z en subs (kde titulky jsou dost tragicke), tak uz ted mohu rici, ze moc lidi nasosalo uz TS a R5 verzi (ktera je skoro jako DVDRIP), takze by asi novy popr. opraveny preklad na DVDRip nemel cenu. Jednak by se moc nestahoval a jednak zanedlouho vzdy vyjdou DVD titulky.
26.10.2007 20:35 jdosek odpovědět
bez fotografie

reakce na 56938


Ja to prece chapu. Jen je skoda ze se tady vic lidi nevenuje opravam titulku a prekladum z EN titulku kdyz se pozdeji objevi.
uploader26.10.2007 20:27 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 56935


Tento preklad neni moc povedeny, ale zapletku vystihuje. Taky se podivej, na jakou verzi byl vytvoren, je to porad dokola:-)
26.10.2007 20:24 jdosek odpovědět
bez fotografie

reakce na 56934


Nekoukam. Resp. jo, ale s anglickejma. Jen si tu obcas projdu tyto "preklady" a casto se docela pobavim.
uploader26.10.2007 20:21 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 56933


Ja se opravdu divim, ze se na ty filmy koukas s titulky:-)
26.10.2007 20:18 jdosek odpovědět
bez fotografie
Tak jsem přes pár chybiček dobra "až" k 13. řádce, kde je řečeno že se "několikrát oběsila
pokojská" (záměna reputedly=údajně za repeatedly=opakovaně) a to mě tak odbouralo, že jsem to zabalil. Fakt vtipnej překlad :-)
24.10.2007 23:52 Lyžař1 odpovědět

reakce na 55906


Zadej si tady do vyhledávání "1408" a uvidíš sama, že titulky existují..jenom se naučit hledat..každej nějak začíná :-)
22.10.2007 15:50 tijuana odpovědět
bez fotografie
ahoj ahoj,potrebovala bych poradit,stahla jsem si tenhle film pres torrent a jsou z toho 2 cede,bohuzel na to nemuzu sehnat zadny titulky,tak neviiim:-((
19.10.2007 21:50 Oriana.88 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, prosimtě, mohl by mi někdo poradit, jak ty titulky mám dát do toho filmu? Prosím a děkuju
18.10.2007 11:21 tvolf odpovědět
bez fotografie
díky
uploader15.10.2007 20:07 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 54611


JJ, videla tuto verzi
http://www.titulky.com/1408-85582.htm
Tato verze do kin nesla.
15.10.2007 19:56 DennyKorn odpovědět
ahoj,vite co je zvlástni..včera byla jedna znama na tomto filmu v kine a mel uplne jiny zaver..fakt mazecek co je na netu..a co v kinech
14.10.2007 15:56 ondra333059 odpovědět
bez fotografie
šlechtický titul Mártymu!! :-D
13.10.2007 21:00 Luke Snake odpovědět
bez fotografie
Hodne dobre, skoro prelozene jak od profika
11.10.2007 20:33 Orwon odpovědět
bez fotografie
díky...doufám, že to bude dobré!!!
8.10.2007 22:12 diablo_ll odpovědět
bez fotografie
moc diky za titulky :-)
7.10.2007 20:55 lukaspol odpovědět
bez fotografie
Nice Thanks
6.10.2007 11:11 DJ_Eidam odpovědět
bez fotografie
super diky!!
28.9.2007 13:29 radarenko odpovědět
bez fotografie
filmečky na motivy S. Kinga můžu, díky mockrát za title
24.9.2007 17:29 jirka.boss odpovědět
děkuji:-D
22.9.2007 12:55 xladik odpovědět
bez fotografie
DIk super Martas!
22.9.2007 11:25 poirot odpovědět
Diki ! Sedia perfekne aj na 1408[2007].Dvdrip.Xvid.AC3[5.1]-RoCK :-DDDD
22.9.2007 7:38 Spitko.Qb. odpovědět
bez fotografie
THX ;-), a pasuju aj na verziu 1408.2007.HC.DVDRiP.x264.AAC.MatRoska.NhaNc3 mozem potvrdit
21.9.2007 21:25 Liquidsnake odpovědět
bez fotografie
moc díky
21.9.2007 20:39 zollino odpovědět
bez fotografie
dik za tie titulce
21.9.2007 20:36 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
21.9.2007 9:56 mad25 odpovědět
bez fotografie
Sedi aj na verziu NeDivx super diki :-)
20.9.2007 23:39 Angellino odpovědět
bez fotografie
Moc díky za skvělé titulky.
20.9.2007 20:34 C.G.Aracis odpovědět
bez fotografie
Díky moc..a taky za to že sou tak rychle.:-)
19.9.2007 17:17 hlawoun odpovědět
Velice přesně sedí na aXXo i na verzi 1408[2007]DvDrip[Eng]-leetay
19.9.2007 15:17 Madafakas odpovědět
dzenkujem bardzo
19.9.2007 14:27 Xander.Xs Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce...díky za titulky
19.9.2007 12:19 Sidus odpovědět
bez fotografie
sedí i na aXXo.
18.9.2007 1:00 padrinko odpovědět
thnx moc dobre a rychle! respect!
17.9.2007 20:39 peju odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce ...
17.9.2007 20:09 mistrsoft odpovědět
bez fotografie

reakce na 49512


jinak good job.. a dik za title ses fakt borec..:-)
17.9.2007 20:08 mistrsoft odpovědět
bez fotografie

reakce na 49512


SPOILER........ no pockej ten umrel tady v ty, jak to tam cely podpalil i se sebou.. takze predpokladam, ze v ty druhy verzi prezije.. hm to je boring.. jak se mu z toho pokoje podarilo dostat??? mam takovou myslenku, jak se probral na ty plazi a pak zase flashnul zpatky do toho pokoje, tak to flashnuti zpet se urcite nekonalo ze???
17.9.2007 19:47 praethorian odpovědět

reakce na 49517


http://filelist.org/details.php?id=30866
17.9.2007 19:00 mistrsoft odpovědět
bez fotografie
jak to skonci normlane? docela hustej filmek.. nechce se mi tahat tu druhou verzi..
17.9.2007 18:27 ace666 odpovědět
bez fotografie
pochvala
17.9.2007 18:21 tripos odpovědět
bez fotografie
posílám děkovný dopis...........
17.9.2007 18:19 drat odpovědět
bez fotografie
thx, fakt ryhclost ;-)
17.9.2007 17:55 biboo odpovědět
bez fotografie
tjn marty je rychlik thx
17.9.2007 17:32 moojda odpovědět
bez fotografie
velmi rychlé thx....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu