1917 (2019)

1917 Další název

 

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 518 Naposledy: 18.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro UHD.BluRay (1:58:59) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z retail Blu-ray, tedy včetně originálního časování. Pro naprosto stejnou přesnost časování ještě posunuto na stejná okénka, v kterých se zobrazují na zdroji.

Překlad: Petr Fantys
Překlad básně Edwarda Leara „Jumblies”: Antonín Přidal
Dramaturgie titulků: Anna Kareninová

Zároveň nebylo v titulcích nic změněno a jsou bez jakýchkoliv úprav přesně tak, jak jsou na zdroji (jako např. oddělovače dialogů nebo uvozovky, kurzíva se ve filmu nevyskytuje).

Samozřejmě opraveny OCR chyby. Jestliže tam ale ještě nějaké najdete, dejte prosím vědět do komentářů, ať je mohu doopravit.

Konkrétně sedí např. na:
1917.2019.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
1917.2019.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-SWTYBLZ
1917.2019.2160p.UHD.BluRay.x265-AAAUHD


https://www.csfd.cz/film/708117-1917/prehled/
IMDB.com

Titulky 1917 ke stažení

1917
Stáhnout v ZIP 1917
titulky byly aktualizovány, naposled 6.8.2020 20:49, historii můžete zobrazit

Historie 1917

6.8.2020 (CD1) K4rm4d0n  
6.8.2020 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE 1917

15.11.2020 22:40 Alianna odpovědět
bez fotografie
Sedí i na 1917.2019.iNTERNAL.RERiP.HDR10Plus.2160p.UHD.BluRay.x265.JustWatch
21.10.2020 9:32 minia odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky. ;-)
29.8.2020 10:03 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
7.8.2020 21:36 Stik odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010