666 Park Avenue S01E11 (2012)

666 Park Avenue S01E11 Další název

  1/11

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 340 Naposledy: 3.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 273 592 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro SaM / WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip, Jolinar
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Enjoy :-)

Jakákoliv manipulace s mými titulky bez předchozí domluvy (včetně přečasů) bude trestána veřejným zostuzením, opovržením a smazáním bez náhrady.
IMDB.com

Titulky 666 Park Avenue S01E11 ke stažení

666 Park Avenue S01E11
366 273 592 B
Stáhnout v ZIP 666 Park Avenue S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu 666 Park Avenue (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 666 Park Avenue S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 666 Park Avenue S01E11

18.8.2013 12:39 moonaless odpovědět
bez fotografie
děkujii
23.3.2013 22:12 SanjiII odpovědět
Ďakujem :-).
8.3.2013 21:02 Suligus odpovědět
bez fotografie
Tak nejsou tak špatné, úplne identické as audiem se objevi zřejme až po oficiálním vysilání.
8.3.2013 19:05 JolinarCZ odpovědět

reakce na 601336


Ty anglické jsou přeložené ze španělštiny.
8.3.2013 18:05 Suligus odpovědět
bez fotografie
ty anglické co jsou, nejsou dobré?
5.3.2013 18:36 Clear odpovědět

reakce na 600347


Čeká se na anglické titulky, ale situaci pečlivě sledujeme. :-)
5.3.2013 17:48 hanca91 odpovědět
bez fotografie

reakce na 597705


ENG video je venku...
uploader27.2.2013 1:52 Araziel odpovědět

reakce na 597445


Diky, podekuj hlavne prekladatelum. Dalsi dily budou jakmile vyjde EN video a EN titulky. Ze spanelstiny to prekladat nebudeme a ani z anglictiny, ktera je prelozena ze spanelstiny.
26.2.2013 14:40 hanca91 odpovědět
bez fotografie
Chtěla bych se zeptat zda-li budeš překládat i E12 a E13? Děkuju za super práci
17.2.2013 23:51 Hunter2222 odpovědět
bez fotografie
dík
17.2.2013 21:53 monavrb odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
15.2.2013 16:31 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
12.2.2013 16:13 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
12.2.2013 10:16 Poor odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. Jako obvykle skvělá práce.
12.2.2013 7:38 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Velké díky
11.2.2013 21:14 himacka odpovědět
bez fotografie
srdečná vďaka
11.2.2013 20:45 vojtakv odpovědět
Konečně,díky moc :-D
11.2.2013 20:36 misellla336 odpovědět
bez fotografie
Dakujeeeem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z