9-1-1: Lone Star S02E02 (2020)

9-1-1: Lone Star S02E02 Další název

  2/2

Uložil
Lenka30 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 289 Naposledy: 10.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 9-1-1.lone.star.s02e02.720p.webrip.x264 - 4259 - HI - kópia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer 9-1-1: Lone Star S02E02

Titulky 9-1-1: Lone Star S02E02 ke stažení

9-1-1: Lone Star S02E02
Stáhnout v ZIP 9-1-1: Lone Star S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu 9-1-1: Lone Star (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 9-1-1: Lone Star S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 9-1-1: Lone Star S02E02

9.2.2021 8:48 Nih odpovědět

reakce na 1395918


Stiahni si VisualSubSync, na youtube nájdeš tutoriál. Dajú sa tam aj pridávať riadky, tak že si označíš dĺžku a pravým tlačidlom na myši klikneš "Add subtitle"..
uploader9.2.2021 3:06 Lenka30 odpovědět

reakce na 1395873


Ahoj :-) preložila by som ich, ale spôsob, akým to robím, mi to neumôžňuje vkladať, ale dobrá poznámka, budem tie pasáže s volaniami keď tak pridávať sem do komentárov, je to síce trochu nešikovné, ale vyhovalo by to takto?
6.2.2021 10:28 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.2.2021 8:31 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
1.2.2021 23:20 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na 9-1-1.Lone.Star.S02E02.WEB.x264-PHOENiX
uploader1.2.2021 21:10 Lenka30 odpovědět
s radosťou :-) dúfam, že budú sedieť :-)
uploader1.2.2021 19:24 Lenka30 odpovědět

reakce na 1393844


Neviem, či je to to, čo si mal na mysli, ale na 9-1-1.Lone.Star.S02E02.480p.x264-mSD.mkv :-) ak by bolo treba, môžem urobiť druhú verziu
1.2.2021 18:39 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.2.2021 17:30 mig57 odpovědět
bez fotografie
Na akú verziu je preklad ? Čo je verzia ...webrip.x264-4259-HI ???
1.2.2021 16:02 Hajnej23569 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...