90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle (2009)

90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle Další název

Beverly Hills: 90210 1/21

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 875 Naposledy: 5.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 697 702 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.XviD-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opět pozdě, ale příští týden budeme na překlad 2, takže by to mohlo být dřívě. Anglické titulky vyšly až v pátek večer a včera jsem nebyl doma, takže proto je to tak pozdě. Snad se vám bude překlad i díl líbit...
IMDB.com

Titulky 90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle ke stažení

90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle
366 697 702 B
Stáhnout v ZIP 90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle
Seznam ostatních dílů TV seriálu 90210 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 90210 S01E21 - The Dyonisian Debacle

uploader10.5.2009 23:55 xtomas252 odpovědět
už jsou, dřív to opravdu nešlo
10.5.2009 15:36 eva.k odpovědět
bez fotografie
pls, kdy budou dalsi titulky?
uploader3.5.2009 22:14 xtomas252 odpovědět
ještě budou 3. díly, takže klídek.
3.5.2009 17:47 ferina1 odpovědět
diky!
3.5.2009 17:32 DenisaS odpovědět
bez fotografie
diky diky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!