90210 S03E10 - Best Lei'd Plans (2008)

90210 S03E10 - Best Lei'd Plans Další název

Beverly Hills: 90210 3/10

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.12.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 719 Naposledy: 26.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 648 457 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.cwzone.wz.cz

Překlad: Frki, xtomas252 & Mischa
ReSync na verzi WEB-DL-RESiNOUS: VK22

Enjoy... ;-)
IMDB.com

Titulky 90210 S03E10 - Best Lei'd Plans ke stažení

90210 S03E10 - Best Lei'd Plans
366 648 457 B
Stáhnout v ZIP 90210 S03E10 - Best Lei'd Plans
Seznam ostatních dílů TV seriálu 90210 (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 90210 S03E10 - Best Lei'd Plans

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 90210 S03E10 - Best Lei'd Plans

16.12.2010 22:43 tynuskaaaaaa odpovědět
bez fotografie
nejlepší jste prostě úžasní!!!!
8.12.2010 23:03 sembron odpovědět
bez fotografie
90210.S03E11.HDTV.XviD-LOL mozem sa spytat ze na tento diel kedy budu titulky? dakujem pekne
7.12.2010 22:16 iwis odpovědět
bez fotografie
Díky!:-)
2.12.2010 16:13 valerie.luc odpovědět
bez fotografie
DÍÍÍK:-)
2.12.2010 13:27 Mor Tom odpovědět
bez fotografie
moc díky!!!!
2.12.2010 10:19 thehranolka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z