Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Walking Dead S06E11 S06E11 2010 1032 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E09 S01E09 2016 623 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E09 S01E09 2016 244 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E09 S01E09 2016 272 CZ Xavik6
The Walking Dead S06E10 S06E10 2010 143 CZ Xavik6
The Walking Dead S06E10 S06E10 2010 461 CZ Xavik6
The Walking Dead S06E10 S06E10 2010 2068 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E08 S01E08 2016 295 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E08 S01E08 2016 892 CZ Xavik6
The Walking Dead S06E09 S06E09 2010 418 CZ Xavik6
The Walking Dead S06E09 S06E09 2010 602 CZ Xavik6
The Walking Dead S06E09 S06E09 2010 2962 CZ Xavik6
The Walking Dead S06E09 S06E09 2010 816 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E04 S01E04 2016 40 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E03 S01E03 2016 74 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E07 S01E07 2016 230 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E07 S01E07 2016 44 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E07 S01E07 2016 681 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E07 S01E07 2016 189 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E01E02
S01E01 2016 155 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E05 S01E05 2016 144 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E06 S01E06 2016 1017 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E06 S01E06 2016 269 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E05 S01E05 2016 273 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E05 S01E05 2016 996 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E04 S01E04 2016 725 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E04 S01E04 2016 1419 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E03 S01E03 2016 512 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E03 S01E03 2016 1480 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E01E02
S01E01 2016 721 CZ Xavik6
The Shannara Chronicles S01E01E02
S01E01 2016 2283 CZ Xavik6

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.