Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bodkin S01E02 S01E02 2024 32 CZ Nih
Bodkin S01E03 S01E03 2024 32 CZ Nih
Bodkin S01E04 S01E04 2024 27 CZ Nih
Bodkin S01E05 S01E05 2024 24 CZ Nih
Bodkin S01E06 S01E06 2024 23 CZ Nih
Mother of the Bride   2024 34 CZ Nih
Tracker S01E06 S01E06 2024 27 CZ vasabi
Tracker S01E06 S01E06 2024 4 CZ vasabi
Jibaejong S01E09 S01E09 2024 21 CZ vasabi
Jibaejong S01E10 S01E10 2024 22 CZ vasabi
The Final: Attack on Wembley   2024 23 CZ vasabi
Let It Be   1970 9 SK vasabi
Let It Be   1970 30 CZ vasabi
We Were the Lucky Ones S01E06 S01E06 2024 109 CZ vasabi
Will Trent S02E05 S02E05 2023 85 CZ dmin1980
Will Trent S02E06 S02E06 2023 82 CZ dmin1980
Will Trent S02E05 S02E05 2023 15 SK dmin1980
Will Trent S02E06 S02E06 2023 13 SK dmin1980
Will Trent S02E01 S02E01 2023 15 SK dmin1980
Will Trent S02E02 S02E02 2023 12 SK dmin1980
Will Trent S02E03 S02E03 2023 11 SK dmin1980
Will Trent S02E04 S02E04 2023 10 SK dmin1980
NCIS S21E10 S21E10 2003 60 SK lajci14
La mesita del comedor   2022 287 CZ sheffield358
Sexy Beast S01E06 S01E06 2024 43 CZ vasabi
Belfer S03E05 S03E05 2023 84 SK braxi
Welcome to Wrexham S03E01 S03E01 2022 25 CZ vasabi
Welcome to Wrexham S03E01 S03E01 2022 9 CZ vasabi
Welcome to Wrexham S03E01 S03E01 2022 5 CZ vasabi
Bodies Bodies Bodies   2022 13 CZ vasabi
Tracker S01E06 S01E06 2024 8 CZ vasabi
Thank You, Goodnight: The Bon Jovi Story S01E01
S01E01 2024 16 CZ FeoQ
Thank You, Goodnight: The Bon Jovi Story S01E01
S01E01 2024 7 SK FeoQ
Thank You, Goodnight: The Bon Jovi Story S01E02
S01E02 2024 18 CZ FeoQ
Thank You, Goodnight: The Bon Jovi Story S01E02
S01E02 2024 5 SK FeoQ
Thank You, Goodnight: The Bon Jovi Story S01E03
S01E03 2024 15 CZ FeoQ
Thank You, Goodnight: The Bon Jovi Story S01E03
S01E03 2024 4 SK FeoQ
Thank You, Goodnight: The Bon Jovi Story S01E04
S01E04 2024 11 CZ FeoQ
Thank You, Goodnight: The Bon Jovi Story S01E04
S01E04 2024 9 SK FeoQ
The Veil S01E03 S01E03 2024 149 CZ vasabi
The Veil S01E03 S01E03 2024 25 CZ vasabi
Sexy Beast S01E06 S01E06 2024 10 CZ vasabi
Sexy Beast S01E06 S01E06 2024 5 CZ vasabi
Arthur the King   2024 2125 CZ lordek
9-1-1 S07E02 S07E02 2018 81 CZ tominotomino1
Paranormal Activity: The Ghost Dimension
  2015 2 CZ sonnyboy
Usokon S01E04 S01E04 2023 28 SK andrea1717
Rosemary's Baby   1968 5 SK sonnyboy
Indulgence S01E13 S01E13 2024 17 SK andrea1717
Indulgence S01E12 S01E12 2024 17 SK andrea1717

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem


 


Zavřít reklamu