Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Rick and Morty S03E04 S03E04 2013 177 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S03E03 S03E03 2013 185 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S03E02 S03E02 2013 187 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S03E01 S03E01 2013 213 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S02E10 S02E10 2013 210 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S02E09 S02E09 2013 196 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S02E08 S02E08 2013 209 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S02E07 S02E07 2013 204 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S02E06 S02E06 2013 261 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S02E05 S02E05 2013 207 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S02E04 S02E04 2013 202 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S02E03 S02E03 2013 210 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S02E02 S02E02 2013 214 CZ K4rm4d0n
Rick and Morty S02E01 S02E01 2013 222 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E10 S01E10 2016 30 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E09 S01E09 2016 32 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E08 S01E08 2016 28 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E07 S01E07 2016 34 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E06 S01E06 2016 34 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E05 S01E05 2016 39 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E04 S01E04 2016 38 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E03 S01E03 2016 45 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E02 S01E02 2016 49 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E01 S01E01 2016 69 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E10 S01E10 2016 20 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E09 S01E09 2016 17 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E08 S01E08 2016 21 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E07 S01E07 2016 23 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E06 S01E06 2016 23 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E05 S01E05 2016 22 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E04 S01E04 2016 25 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E03 S01E03 2016 28 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E02 S01E02 2016 44 CZ K4rm4d0n
Preacher S01E01 S01E01 2016 88 CZ K4rm4d0n
Preacher S04E10 S04E10 2016 29 CZ K4rm4d0n
Preacher S04E09 S04E09 2016 29 CZ K4rm4d0n
Preacher S04E08 S04E08 2016 27 CZ K4rm4d0n
Preacher S04E07 S04E07 2016 28 CZ K4rm4d0n
Preacher S04E06 S04E06 2016 28 CZ K4rm4d0n
Preacher S04E05 S04E05 2016 28 CZ K4rm4d0n
Preacher S04E04 S04E04 2016 27 CZ K4rm4d0n
Preacher S04E03 S04E03 2016 29 CZ K4rm4d0n
Preacher S04E02 S04E02 2016 27 CZ K4rm4d0n
Preacher S04E01 S04E01 2016 32 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E08 S02E08 2019 466 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E07 S02E07 2019 449 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E06 S02E06 2019 444 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E05 S02E05 2019 446 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E04 S02E04 2019 453 CZ K4rm4d0n
The Boys S02E02 S02E02 2019 546 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.