Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Van Helsing
2004
1023
allik
Van Helsing
2004
6035
m][sko
Van Helsing
2004
870
krovinorez
Van Helsing
2004
1748
flint
Van Helsing
2004
621
paycheck1
Van Helsing
2004
1485
darky66
Van Helsing
2004
360
slavko.sk
Van Helsing
2004
317
gavec
Van Helsing
2004
1578
KOPY
Van Helsing
2004
275
Don2000
Van Helsing
2004
509
tomage
Van Helsing
2004
1900
JnZ
Van Helsing
2004
3111
KOPY
Van Helsing
2004
371
tomage
Van Helsing
2004
874
krtko
Van Helsing
2004
2013
nase_agata
Van Helsing
2004
712
nase_agata
Van Helsing S01E01
S01E01
2016
1230
aSla
Van Helsing S01E01
S01E01
2016
44
slon335
Van Helsing S01E01
S01E01
2016
306
kolcak
Van Helsing S01E02
S01E02
2016
2553
aSla
Van Helsing S01E02
S01E02
2016
34
slon335
Van Helsing S01E02
S01E02
2016
274
kolcak
Van Helsing S01E03
S01E03
2016
94
aSla
Van Helsing S01E03
S01E03
2016
276
aSla
Van Helsing S01E03
S01E03
2016
1969
aSla
Van Helsing S01E03
S01E03
2016
19
slon335
Van Helsing S01E03
S01E03
2016
137
kolcak
Van Helsing S01E04
S01E04
2016
616
aSla
Van Helsing S01E04
S01E04
2016
648
aSla
Van Helsing S01E04
S01E04
2016
1492
aSla
Van Helsing S01E04
S01E04
2016
24
slon335
Van Helsing S01E05
S01E05
2016
141
aSla
Van Helsing S01E05
S01E05
2016
200
aSla
Van Helsing S01E05
S01E05
2016
1686
aSla
Van Helsing S01E05
S01E05
2016
19
slon335
Van Helsing S01E06
S01E06
2016
163
aSla
Van Helsing S01E06
S01E06
2016
226
aSla
Van Helsing S01E06
S01E06
2016
1557
aSla
Van Helsing S01E06
S01E06
2016
19
slon335
Van Helsing S01E07
S01E07
2016
350
aSla
Van Helsing S01E07
S01E07
2016
1547
aSla
Van Helsing S01E07
S01E07
2016
19
slon335
Van Helsing S01E08
S01E08
2016
222
aSla
Van Helsing S01E08
S01E08
2016
1469
aSla
Van Helsing S01E08
S01E08
2016
17
slon335
Van Helsing S01E09
S01E09
2016
281
aSla
Van Helsing S01E09
S01E09
2016
1406
aSla
Van Helsing S01E09
S01E09
2016
16
slon335
Van Helsing S01E10
S01E10
2016
266
aSla
<
0
50
100
150
200
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díkes
v BluRay možná tak Fast&Furious...
díky
Díky
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru