A Tale of Two Sisters (2003)

A Tale of Two Sisters Další název

Janghwa, Hongryeon

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 844 Naposledy: 31.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 6 287 976 067 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro A.Tale.of.Two.Sisters.2003.720p.BluRay.DD5.1.x264-EbP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Převzaté z tohoto serveru. Přeložil BoredSeal. Přečasované na verzi A.Tale.of.Two.Sisters.2003.720p.BluRay.DD5.1.x264-EbP.
IMDB.com

Titulky A Tale of Two Sisters ke stažení

A Tale of Two Sisters
6 287 976 067 B
Stáhnout v ZIP A Tale of Two Sisters

Historie A Tale of Two Sisters

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Tale of Two Sisters

22.11.2023 16:58 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Ahoj.Děkuji Ti za Tvou práci i Tvuj čas.Běží i na rels-A.Tale.Of.Two.Sisters.2003.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].Mněj se...
4.4.2021 20:32 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
4.6.2016 19:37 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Pasuju aj na rls. A.Tale.Of.Two.Sisters.2003.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE
2.10.2014 16:01 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.7.2014 21:17 Urajama odpovědět

reakce na 685008


NTb je ešte kvalitnejší, lepší source.
14.11.2013 23:18 UriSan odpovědět
EbP, konečne titulky pre kvalitný rip!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s