A Zed & Two Noughts (1985)

A Zed & Two Noughts Další název

Zet a dvě nuly

Uložil
bez fotografie
cyrilko Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2006 rok: 1985
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 289 Naposledy: 29.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 700 000 000 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
[1985] Peter Greenaway - A Zed & Two Noughts (CZ)
Drama, Nizozemí / Velká Británie, 1985, 115 min
Režie: Peter Greenaway, Hrají: Andréa Ferréol, Brian Deacon, Frances Barber, Joss Ackland
IMDB.com
Kinobox

Titulky A Zed & Two Noughts ke stažení

A Zed & Two Noughts
700 000 000 B
Stáhnout v ZIP A Zed & Two Noughts

Historie A Zed & Two Noughts

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Zed & Two Noughts

25.11.2023 20:53 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
Sedí na A Zed Two Noughts (1985) [1080p] [BluRay] [YTS.MX]
16.4.2020 13:41 minia odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
Upravil jsem časování na ripy/remuxy z blu-ray BFI (British Film Institute 2010 - 24.0 FPS / 1:56:34,041).
Opravil jsem některé OCR chyby a upravil jsem také délky některých titulků, rozdělění. překryvy atd. - je to ale stále hodně textu, kde se pohodlné čtení prakticky nedá nastavit ;-).

příloha A Zed & Two Noughts (Zet a dvě nuly - Peter Greenaway 1985) Blu-ray Remux 1080p.srt
1.6.2011 8:20 drSova odpovědět
Dík
6.1.2011 10:54 prošaček odpovědět
bez fotografie
Titulky sedia perfektne aj na verziu
A_ZED_AND_TWO_NOUGHTS
Mockrát vďaka
Filmy od Petera Greenawaya sú pokladom pre oči a pre dušu, ešte raz vďaka
31.10.2006 20:47 avercak odpovědět
bez fotografie
Díky, moc díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z