Alcatraz S01E01 (2012)

Alcatraz S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.1.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 730 Naposledy: 4.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 058 664 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Alcatraz.S01E01.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Clear, Miki226
Korekce: Araziel

www.edna.cz/alcatraz

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Alcatraz S01E01 ke stažení

Alcatraz S01E01
366 058 664 B
Stáhnout v ZIP Alcatraz S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Alcatraz (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.1.2012 20:17, historii můžete zobrazit

Historie Alcatraz S01E01

17.1.2012 (CD1) Araziel  
17.1.2012 (CD1) Araziel  
17.1.2012 (CD1) Araziel Původní verze

RECENZE Alcatraz S01E01

11.6.2012 18:11 petulkooo15 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, len sa tak opatrne spýtam,nenašiel by si si čas na titulky k tomuto: http://www.imdb.com/title/tt1600197/,

dík
11.2.2012 9:59 Martin.zap odpovědět
Děkuji
30.1.2012 22:09 Vystrk odpovědět
bez fotografie
skvělé titulky
22.1.2012 23:01 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
19.1.2012 22:33 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
19.1.2012 15:18 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 452385


admin myslel, že ten čas neni pravda určitě. Titulky sem jsem nahrával minutu po odeslání titulků na ednu v 19:01, čas uvedený je čas schválení ;-)
19.1.2012 14:45 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader19.1.2012 0:56 Araziel odpovědět

reakce na 452385


Ale na Ednu jsem je nahraval ja, kdezto sem badboy.majkl, takze to je otazka spis na nej, kdy to bylo.
18.1.2012 22:37 66Allegro odpovědět
Díky moc :-)
18.1.2012 21:23 greg7475 odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
18.1.2012 21:19 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 452321


to není pravda.
uploader18.1.2012 20:05 Araziel odpovědět

reakce na 452211


Kdybys vic hledal a min se ptal, zjistil bys, ze uz je davno hotovy...
18.1.2012 16:24 tool11 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Alcatraz.S01E01.Mini.720p.HDTV.x264-VisionX
18.1.2012 15:43 fedor120 odpovědět
bez fotografie
Díkes!
18.1.2012 12:17 myro5 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Pokiaľ to sedí aj na verziu Alcatraz S01E01 720p HDTV X264-DIMENSION, tak máte veľké plus :-)
18.1.2012 2:55 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
17.1.2012 22:44 doodie odpovědět
Titulky super..jsem zvědavá, co se z toho seriálu vyklube =) Jen ještě jeden postřeh:
26:02 "Trust me, you´re better off" je si myslím jako "Věř mi, bez ní je ti lépe.(mluvil o jeho ženě) To je taková fráze..
17.1.2012 22:38 vidra odpovědět

reakce na 451881


titulky se aktualizují až po překlopení serveru...
17.1.2012 22:08 haroska odpovědět
Díky
17.1.2012 22:07 Tereeeza odpovědět
bez fotografie
Děkuju..:-)
17.1.2012 22:00 doodie odpovědět

reakce na 451831


Dovolila bych si opravit "opravené" =)
"Hey, you got some change coming." Neznamená "Nemáte drobné?" ...ale právě že mu chtěl ten "vrátný" vrátit drobné...Navíc v další větě mu ty drobné přinese...
17.1.2012 21:59 doodie odpovědět

reakce na 451831


Dovolila bych si opravit "opravené" =)
"Hey, you got some change coming." Neznamená "Nemáte drobné?" ...ale právě že mu chtěl ten "vrátný" vrátit drobné...Navíc v další mu ty drobné přinese...
17.1.2012 21:27 karolans odpovědět

reakce na 451847


Tak kromě toho prvního se nic nezměnilo, ale whatever, moje jméno u těch titulí není :-D
uploader17.1.2012 20:18 Araziel odpovědět

reakce na 451831


Diky, opraveno :-)
17.1.2012 20:01 kleskojot odpovědět
bez fotografie
Diky!!!
17.1.2012 19:52 karolans odpovědět
Díky, titulky fajn, pár mušek:

177: Hey you got some change coming./Nemáte drobný? (navíc hned v další větě o těch drobných prodavač mluví)
198: My mě znáte?
254: "jezdili" (děti)
268: přebývá "se"
330: chybí předložka
17.1.2012 19:36 lupko odpovědět
bez fotografie
Diky moc, cakam uz len kompletne titulky na S01E01-02 na WEB-DL.
17.1.2012 19:21 anabelka odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
17.1.2012 19:13 Mates2 odpovědět
bez fotografie
dakujem
17.1.2012 19:00 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :
17.1.2012 18:31 1Major odpovědět
bez fotografie
thx n1
17.1.2012 18:30 WildThing odpovědět
bez fotografie
super,dik,serial vyzera byt dobry, tesim sa na druhy diel!
17.1.2012 17:55 crowen odpovědět
bez fotografie

reakce na 451634


diky za info
17.1.2012 17:42 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.1.2012 17:22 kolcak odpovědět
diki :-D
Link: czshare: Alcatraz.S01E01.HDTV.XviD-LOL_MC
17.1.2012 15:02 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.1.2012 14:35 kalif odpovědět
bez fotografie
díky
17.1.2012 14:31 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
17.1.2012 14:25 michaela233 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
17.1.2012 14:11 johnny.ka odpovědět
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
děkuji také , moc rád bych shlédl i druhou seriii
To ty kina mohou rovnou zavřít, když už to je na BluRay:-)
:-)fakeK dispozici již dnes. YTS.MX
Kinorip. Na VOD by film mohl dorazit již 25.6.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Tak se na to o víkendu kouknu, pokud si to nevezme někdo jiný. Za mě je dost podprůměr.
The.King.Tide.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWSuper. Díky.Vychází to na SkyShowtime....
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti