Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King (2012)

Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King Další název

Berserk: Ougon Jidai Hen - Haou no Tamago

Uložil
Ne4um Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 615 Naposledy: 19.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 961 071 754 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro [Daman] Berserk The Golden Age Arc I - The Egg of the King [480p_DVD_Dual_Audio_AAC]<br>[Daman] Berserk The Golden Age Arc I - The Egg of the King[1280x544_Blu_Ray_Dual_Audio][FB57683C] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil Ne4um.

Veškeré úpravy titulků provedu sám.

Sedí i na: Berserk.The.Golden.Age.Arc.The.Egg.Of.The.King.2012.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
IMDB.com

Titulky Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King ke stažení

Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King
961 071 754 B
Stáhnout v ZIP Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King
titulky byly aktualizovány, naposled 14.7.2013 14:19, historii můžete zobrazit

Historie Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King

14.7.2013 (CD1) Ne4um  
24.12.2012 (CD1) Ne4um Původní verze

RECENZE Berserk: The Golden Age Arc - The Egg of the King

11.7.2013 20:21 dafyk odpovědět
bez fotografie
Serial je pre mna zazitok na ktory nikdy nezabudnem, pockal som si kym budem mat vsetky 3 filmy a dam si dalsi zazitok... Moc krat dakujem za preklad.
uploader8.7.2013 23:07 Ne4um odpovědět

reakce na 642470


Zdar, mám v plánu to přeložit, ale bohužel to vše visí na absenci kvalitních anglických titulků, podle kterých by se dalo překládat. Příští měsíc vyjdou ofiko titulky k druhému dílu, takže ho konečně přeložím, ale na třetí díl asi chvíli počkáme.
8.7.2013 22:04 petkaKOV odpovědět
bez fotografie

reakce na 572357


ahoj. treti dil je na svete. vyhledove i tvuj preklad?
uploader30.12.2012 14:22 Ne4um odpovědět

reakce na 572299


Ano, mám to v plánu. Druhý díl vyšel nedávno, ale zatím k němu nejsou kvalitní titulky. Třetí díl ještě nevyšel vůbec.
30.12.2012 11:17 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky, bylo to překrásné :-) Budeš překládat i druhý a třetí díl?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu