Brickleberry S02E07 (2012)

Brickleberry S02E07 Další název

  2/7

Uložil
csrussell Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.10.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 602 Naposledy: 8.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 97 470 008 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a korekce: Russell

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Brickleberry S02E07 ke stažení

Brickleberry S02E07
97 470 008 B
Stáhnout v ZIP Brickleberry S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Brickleberry (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Brickleberry S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brickleberry S02E07

26.11.2013 21:12 Raymon odpovědět
bez fotografie

reakce na 688738


budem čekat, i tak moc dík
uploader25.11.2013 13:21 csrussell odpovědět

reakce na 687283


Zkusím 208 do konce týdne...
21.11.2013 0:15 evee odpovědět
bez fotografie

reakce na 681911


Zdravim.Ako to vyzera z novymi titulkami?
uploader7.11.2013 16:26 csrussell odpovědět

reakce na 681843


Myslel jsem, že brzy, ale spletl jsem se, bohužel. Mám teď dost věcí do školy a do toho brigádu... Takže netuším. Budu se snažit co nejdřív, ale vážně netuším :-/
7.11.2013 12:29 evee odpovědět
bez fotografie

reakce na 679561


Zdravím,vedel by si prosím ta povedat,kedy približne budú dalšie titulky? :-)
uploader1.11.2013 12:09 csrussell odpovědět

reakce na 679522


Zdravím,
překládat určitě budu, ale byl jsem teď několik dní pryč a nahromadily se mi povinnosti. Pokud vše půjde dobře, tak by mohly být oba díly do vydání 210. Snad se zadaří, taky si nechci děat mezeru.
1.11.2013 9:44 albot odpovědět
bez fotografie
Tvoříš perfektní titule k naprosto nejdokonalejšímu animáku jaký znám. A budeš překládat ještě další díly? Už je osmý a devátý. Díky za info...
21.10.2013 7:55 evee odpovědět
bez fotografie
diky ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z