Call the Midwife S02E08 (2012)

Call the Midwife S02E08 Další název

Zavolajte sestričky 2/8

Uložil
skyah Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.4.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 452 Naposledy: 11.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 520 624 292 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z anglických tituliek.

Použité v tejto časti:
Great Silence - čas po večerných bohoslužbách až po ranné modlitby, kedy má celá komunita vrátane hostí dodržiavať ticho.
Playtex - spoločnosť, ktorá vyrábala sťahovacie pásy, korzety.
Akela - vedúci skautského krúžku vĺčat
Garibaldi - druh sušienok skladajúci sa z dvoch vrstiev zlepených roztlačeným ovocím (hlavne ríbezle), ktoré pripomínalo rozpučené muchy, preto sa im hovorilo aj mušie cintoríny, mušie sendviče, sušienky z mŕtvych múch, sušienky s rozpučenými muchami.
Charles Atlas - kulturista
IMDB.com

Trailer Call the Midwife S02E08

Titulky Call the Midwife S02E08 ke stažení

Call the Midwife S02E08
520 624 292 B
Stáhnout v ZIP Call the Midwife S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Call the Midwife (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Call the Midwife S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Call the Midwife S02E08

uploader15.1.2014 11:17 skyah odpovědět

reakce na 705877


uz je to nahrate, tak dufam, ze budu coskoro schvalene :-)
uploader14.1.2014 11:47 skyah odpovědět

reakce na 703263


dufam, ze dnes uz to dokoncim
9.1.2014 12:09 Suligus odpovědět
bez fotografie
mužu se zeptat jak to vypadá s překladem?
uploader29.12.2013 17:21 skyah odpovědět

reakce na 698175


ano, pustim sa do toho co najskor :-)
27.12.2013 13:15 Suligus odpovědět
bez fotografie
budes delat special?
uploader26.11.2013 19:37 skyah odpovědět

reakce na 685329


urcite ich najdes na torrentoch. ak nevies ako sa tahaju torrenty, treba si najst navod na internete, alebo mi napis mail a poslem ti.
15.11.2013 21:22 ninive87 odpovědět
bez fotografie
nevedel by mi mi niekto poradit, kde by som nasla posledne 4 diely druhej serie? uz som prehladala cely internet. bola by som velmi povdacna
5.5.2013 14:12 jsemvkoncich odpovědět
bez fotografie
Připjuji se - děkuji děkuji za celou sérii. Těšila jsem se z každého dílu.
2.5.2013 17:47 bredikova odpovědět
bez fotografie
Ďakujem Ďakujem Ďakujem .....
2.5.2013 10:30 kofina odpovědět
bez fotografie
Díky moc za skvělé titulky
uploader30.4.2013 23:04 skyah odpovědět

reakce na 620411


vdaka za pochvalu :-)
30.4.2013 22:08 HankaPac odpovědět
bez fotografie
Děkuju že jsi nakonec přeložila celou sérii, tvůj překlad byl skvělý.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doporučuji všem milovníkům historie. Něco takového jsem už dlouho neviděl.
Připravuji k tomu bonuso
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?