Chak de! India (2007)

Chak de! India Další název

Chak de India

Uložil
Ajvngou Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 355 Naposledy: 28.10.2020
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 734 169 088 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chak.De.India.2007.DVDRip.XviD.AC3-TmG.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
I když byla možnost, nepřeložil jsem písničky, které ve filmu zazní. Nejsou důležité (textem) a především titulky dost odvraceli pozornost z obrazovky (a to byla škoda).

Užijte si tenhle výborný bollywoodský kousek, o kterém se našim filmařům může jenom zdát.

Samozřejmě, pokud objevíte nějakou chybu v textu, dejte vědět, opravím.

http://www.ajvngou.cz/?p=205
IMDB.com

Titulky Chak de! India ke stažení

Chak de! India (CD 1) 734 169 088 B
Chak de! India (CD 2) 734 670 848 B
Stáhnout v ZIP Chak de! India
titulky byly aktualizovány, naposled 24.6.2009 17:11, historii můžete zobrazit

Historie Chak de! India

24.6.2009 (CD1) Ajvngou upraveny názvy států + "hindsky"
22.1.2009 (CD1) Ajvngou Původní verze
22.1.2009 (CD2) Ajvngou Původní verze

RECENZE Chak de! India

19.3.2010 11:52 jvps odpovědět
Dík
1.7.2009 22:11 Niktor odpovědět
bez fotografie
Přesnější překlad by to možná byl, kdybys tam nechal ty národnosti místo států, ale asi by to znělo bizarně, tedy: "Takže jste Madrásky?" - "Telužky." - "Tamilky" - "Ne Tamilky, Telužky" - "To je to samý. Jaký je rozdíl mezi Tamilci a Telugy?" - "Ten samej, jako mezi Paňdžábci a Bihárci"...
1.7.2009 22:04 Niktor odpovědět
bez fotografie
Neber si to osobně :-) Ještě pořád tam ale máš nějaké zmatky. Třeba v tom dialogu v čase 00:20:39,871 -> Telugu a Tamil nejsou státy, nýbrž národnosti/jazyky. Telugové žijí ve státě Ándhrapradéš, tamilci ve státě Tamilnádu. Madrás je pak hlavní město Tamilnádu, ale dnes už se mu říká Čenaj; ten chlap pravděpodobně myslí bývalý stát Madrás, jehož přerozdělením Ándhrapradéš a Tamilnádu vznikly. Pak tam máš zase ty anglické tvary "punjabi a bihari". ____přeložil bych to tedy asi takto: "Takže jste z Madrásu?" - "Z Ándhrapradéše" - "Z Tamilnádu" - "Ne z Tamilnádu, z Ándhrapradéše" - "To je to samý. Jaký je rozdíl mezi Tamlnádu a Ándhrapradéšem?" - "Ten samej, jako mezi Paňdžábem a Bihárem"..._____Ještě jsem tam párkrát zahlíd i nějaké hrubky, ale ty pasáže se státy a národnostmi fakt šíleně mlátily do očí, i proto byla první reakce tak emotivní :-)
uploader24.6.2009 17:12 Ajvngou odpovědět
No, no, no - snad se toho tolik nestalo. Opraveno.
7.6.2009 23:06 Niktor odpovědět
bez fotografie
Prosímtě oprav si tam ty názvy indických států - to je utrpení to tam číst. Máš tam jakési počeštělé zpatlatiny anglických přepisů, IMHO by to lépe vypadalo s přepisy českými; Punjab - Paňdžáb, Tamil Nadu - Tamilnádu atd...Navíc se v Indii nemluví "hindušsky" (panebože!), ale hindsky...
uploader6.2.2009 14:36 Ajvngou odpovědět
Nejjednodušší cesta je stáhnout si film pro tuhle verzi.. linky na blogu (jak je v infu k titulím)
4.2.2009 9:11 zombino odpovědět
bez fotografie
portokali> Tohle se resi zmenou fps. Nactes titulky a film do Subtitle Workshopu a menis frame rate dokud si to nesedne.
uploader23.1.2009 13:59 Ajvngou odpovědět
jako naschvál vypadne pipni.cz (free) na 2 dny tak to tady jeste nebylo.. zatr. pipni
22.1.2009 13:07 superman24 odpovědět
jinak to číslo bylo na icq :-)
22.1.2009 13:07 superman24 odpovědět
Ajvngou: já jsem to našel jenom na torrentech...a vypadá to, že to má tak málo lidí, že se na to ani nedostanu, tak kdyby jsi našel ještě to forum, tak mi prosím písni 455178107 :-)
22.1.2009 13:05 superman24 odpovědět
larelay: :-D:-D ale vidíš, že nejsem jedinej komu se to líbí, takže asi nebudu tak divnej, jak jsi říkala :-D
uploader22.1.2009 12:50 Ajvngou odpovědět
jedno warezforum... ale ty titule... to byl porod s hledáním. TgM verze je všude, ale titule nebyly.
22.1.2009 12:26 superman24 odpovědět
larelay: a ne že se na to budeš dívat, říkala si, že se ti takový filmy nelíbí :-D:-D
Ajvngou: hele můžu se tě zeptat, kde jsi to sehnal? on už to nikdo prakticky nemá :-)
uploader22.1.2009 11:51 Ajvngou odpovědět
Panejo, pochvala od Larelay... A samozřejmě i od Supermana potěší :-)
22.1.2009 10:10 superman24 odpovědět
Děkuji ti mnohokrát, jsem velice rád, že jsi se do toho pustil a hlavně je dokončil. Na tenhle film se těším už dlouho a jenom díky tobě se na něj můžu konečně podívat. Ještě jednou moc díky :-)))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
https://www.dkzdar.cz/node/2729no když myslíšNevim, kam chodíte do kina, tak levnémoje řeč:-)
Já už platil 140 Kč za lístek do kina ke konci října, ale kdo má ještě těch cca 14 dní vydržet?
V kině jsem byl naposledy na Godzillu Král monster..... Stačilo mi to..... Stačí si pořídit kvalitní
Prej do kina.. člověk se pohybuje na hranici chudoby, kde má vzít 230 korun a lístek + dopravu? vrať
Já byl naposled v kině na Pravdivé lži 1994:-)
V kině jsem nebyl 20 let
Lidi neblbněte, tenhle film se musí vidět v kině. Tohle doma nevynikne.
díky moc se těším už mám staženo jen je tam vložím.:-)
Moc prosim titulky!
Pro plné pochopení filmu stačí přečíst první knihu Duny či více dílů?
Prosím vás o dokončení titulek ke druhé řadě. Titulky jsou jen do šestého dílu a od sedmého do desát
Myslíš že bys to dnes stihl do 20:00 ? :) Děkuji.
Kvalita ripu je OK.
Kvalita je docela dobrá, díky moc za titule maestro.
Ano, ale řešíme kdy to bude na HBO MAX v lepší kvalitě. :)
Dune.2021.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-SHITBOX tak uz jsem zhlednul kousek nez se mi to stahne a musim ri
super, děkuji
No jo, ale v ČR ještě HBO Max není a pochybuji, že to dají na HBO GO. :(
Našeho času.
Dune 2021 1080p HDRip X264 AC3-EVO (Full Transcript)
Jo, o půlnoci ze čtvrtka na pátek se to má na HBO MAX objevit.
Prosba ...... může mi někdo udělat titulky k tomuto starému vlkodlačímu filmu ? díky
Lone Wolf.1988.DVDRIP
Dune.2021.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-SHITBOX zatim best kvalita 10 GB webrip
neberu, počkám:-)Děkuji za titulky
Not the greatest quality. Better quality coming 22 Oct. Take it or leave it.


 


Zavřít reklamu