Detective Conan: Zero's Tea Time S01E01 (2022)

Detective Conan: Zero's Tea Time S01E01 Další název

Case Closed: Zero's Tea Time / 名探偵コナン ゼロの日常 / Detektiv Conan: Zero v jednom kole 1/1

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.7.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 Naposledy: 4.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Detective.Conan_.Zero’s.Tea.Time.S01E01.WEBRip.Netflix.cs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z Netflixu. Nie je to môj preklad.
IMDB.com
Kinobox

Titulky Detective Conan: Zero's Tea Time S01E01 ke stažení

Detective Conan: Zero's Tea Time S01E01
Stáhnout v ZIP Detective Conan: Zero's Tea Time S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Detective Conan: Zero's Tea Time (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Detective Conan: Zero's Tea Time S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Detective Conan: Zero's Tea Time S01E01

uploader30.7.2022 22:03 Nih odpovědět

reakce na 1503008


Ale malo by sa to pretiahnuť aspoň na 150 znakov (miesta by sa našlo). Je veľa seriálov (väčšinou Ázia), ktoré majú kopce názvov a nie všetky sa tam vojdú.
uploader30.7.2022 21:44 Nih odpovědět

reakce na 1502969


Ako myslíš...
30.7.2022 19:14 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 1502966


Nebude.
uploader30.7.2022 19:07 Nih odpovědět

reakce na 1502961


Je to japonský seriál, takže bude.
30.7.2022 18:37 K4rm4d0n odpovědět
Docela chytrý dát český název na poslední místo, kam už se to nevejde. Po těch kvantech, co nahráváš, bys už mohl vědět, že je to limitované 100 znaky.
Hlavně že to tam máš japonštinou, kterou tu určitě bude někdo vyhledávat české titulky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.