Dragon Ball Z - 200 (1989)

Dragon Ball Z - 200 Další název

Gohan goes to High School

Uložil
Ne4um Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.6.2012 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 56 Naposledy: 13.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 271 382 914 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro [DBNL]Dragonball_Z_-_200_-_Gohan goes to High School [DR][x264][3F6D07C7] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil Ne4um.

Veškeré úpravy titulků provedu sám.
IMDB.com

Titulky Dragon Ball Z - 200 ke stažení

Stáhnout v ZIP Dragon Ball Z - 200

RECENZE Dragon Ball Z - 200

uploader14.6.2012 17:38 Ne4um odpovědět

reakce na 510066


Zítra
14.6.2012 16:42 TonyHawk odpovědět

reakce na 508249


Jak dlouho? :-( Chci se dívat na pokračování 201...
uploader9.6.2012 9:34 Ne4um odpovědět

reakce na 508241


až budou, tak budou... Ale neboj, budou.
9.6.2012 8:50 TonyHawk odpovědět
kdy bude titulky 201 ?
uploader4.6.2012 20:38 Ne4um odpovědět

reakce na 506583


Jenom dobře, že 300. výročí už slavit nemusíme:-D
4.6.2012 16:53 sadlomaso odpovědět
bez fotografie
Máme tu 200. výročí, a já doufám, že i zbytek Dragon Ballu Z bude tak úspěšný, jako dosud.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z