Entourage S04E11 (2004)

Entourage S04E11 Další název

Vincentův svět 4/11

Uložil
bez fotografie
cent2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.6.2009 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 712 Naposledy: 3.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 256 768 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro tpz-entourage411 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přečasované titulky od nougatte
IMDB.com
Kinobox

Titulky Entourage S04E11 ke stažení

Entourage S04E11
244 256 768 B
Stáhnout v ZIP Entourage S04E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Entourage S04E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Entourage S04E11

uploader1.7.2009 21:38 cent2 odpovědět
bez fotografie
Já děkuju. Jasně, můžeš.
30.6.2009 15:00 nougatte odpovědět
nove titulky budou co nejdriv, omlouvam se, ze musite cekat, ale mam zkouskovy + chodim do prace...
jinak cent2, dekuji za precasovavani, muzu s tebou pocitat i na 5. sezonu?
uploader28.6.2009 20:12 cent2 odpovědět
bez fotografie
b.digital: jednak nemám angličtinu na takové úrovni, abych se pouštěl do nového překladu (a tím lezl nougatte do zelí) a jednak je toto pouze přečasování, čili úplně stejné titulky :-)
speedy.mail: rádo se stalo
25.6.2009 13:22 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
b.digital: A proč ne? Já se třeba dívám přednostně na DVDRipy a každé titulky uvítám. Kromě toho je to záležitost pár minut narozdíl od přeložení dílu.
Díky nougatte & cent2. :-)
25.6.2009 12:59 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
b.digital: překlad nové epizody zabere 5 hodin, přečasovat titulky na jinou verzi 5 minut. no offense, ale počítat myslím umíš :-)
25.6.2009 12:43 b.digital odpovědět
bez fotografie
chtělo by to spíš dělat titulky na nový díly , než na stejnou epizodu a jinej release.. no offense :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu