For a Few Dollars More (1965)

For a Few Dollars More Další název

Pro pár dolarů navíc / Per qualche dollaro in pi?

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2014 rok: 1965
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 726 Naposledy: 19.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 11 184 000 282 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro For.Some.Dollars.More.1965.720p.BluRay.x264-WiKi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje. Převzaté od uživatele: dragon-_-. Přestříháno. Přečasované na verzi For.Some.Dollars.More.1965.720p.BluRay.x264-WiKi.
IMDB.com

Trailer For a Few Dollars More

Titulky For a Few Dollars More ke stažení

For a Few Dollars More
11 184 000 282 B
Stáhnout v ZIP For a Few Dollars More

Historie For a Few Dollars More

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE For a Few Dollars More

26.4.2024 18:59 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
1.10.2022 18:18 taylorjohn odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas

For.A.Few.Dollars.More.1965.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG

Děkuji
8.5.2021 10:02 starablazkova odpovědět
Já taky prosím o FGT.Děkuji,SB
18.5.2020 1:05 evil dead odpovědět
bez fotografie
Moc bych se přimlouval o přečas na remasterovanou verzi : For.A.Few.Dollars.More.1965.REMASTERED.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
24.4.2016 20:49 tjtesi odpovědět
bez fotografie
díky moc, sedí i na For.A.Few.Dollars.More.1965.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
3.8.2015 14:49 cynik odpovědět
bez fotografie
díky :-)
17.11.2014 10:24 vidmann odpovědět
bez fotografie
Díky, výborné titulky.
Mírně jsem upravil časování jedné scény, plus pro zájemce jsem přestříhal anglické titulky, aby pasovaly. Nikde jsem padnoucí anglické nenašel.

příloha For a Few Dollars More (1965).zip
16.9.2014 21:59 iverson3 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na For a Few Dollars More (1965) 720p.BRrip.Sujaidr (pimprg) :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu