Forbrydelsen S01E14 - Dag 14 (2007)

Forbrydelsen S01E14 - Dag 14 Další název

Zločin 1x14 1/14

Uložil
Trottel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 659 Naposledy: 9.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 342 990 388 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Killing.2007.S01E14.720p.Bluray.x264-iNGOT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí i na Forbrydelsen.S01E14.720p.BluRay.x264-CtrlHD

Pokud chcete zjistit, na čem právě pracuji, nebo v jakém stavu se nachází můj překlad, mrkněte se na http://trottel.titulky.com/
IMDB.com

Titulky Forbrydelsen S01E14 - Dag 14 ke stažení

Forbrydelsen S01E14 - Dag 14
2 342 990 388 B
Stáhnout v ZIP Forbrydelsen S01E14 - Dag 14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Forbrydelsen (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.1.2015 8:51, historii můžete zobrazit

Historie Forbrydelsen S01E14 - Dag 14

23.1.2015 (CD1) Trottel Oprava chyb, které nahlásil iq.tiqe. Díky!
14.11.2014 (CD1) Trottel Původní verze

RECENZE Forbrydelsen S01E14 - Dag 14

28.10.2015 13:28 hphphp odpovědět
bez fotografie
Děkuji za kvalitní titulky :-)
22.1.2015 10:51 iq.tiqe odpovědět
Dík :-)
214 - Vystopoval
14.11.2014 18:05 petrovo odpovědět
bez fotografie
Díky, hned si to večer pustím. ;-)
14.11.2014 17:48 depressya odpovědět
parada. vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...