Gnomeo And Juliet (2011)

Gnomeo And Juliet Další název

Gnomeo a Júlia

Uložil
bez fotografie
Xeetty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 690 Naposledy: 29.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 679 040 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Gnomeo and Juliet DVDRip XviD-DEFACED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pre vás preložil a načasoval .:.: Xeetty :.:.

Vyhradzujem si všetky práva na akúkoľvek úpravu prekladu, vrátane časovania.

Prajem vám príjemné pozeranie.

Titulky sedia na všetky DVD ripy, nakoľko sú všetky robené z DVD od TWiZTED. Ak by náhodou na nejaký nesedeli, napíšte mi.
IMDB.com

Titulky Gnomeo And Juliet ke stažení

Gnomeo And Juliet
734 679 040 B
Stáhnout v ZIP Gnomeo And Juliet

Historie Gnomeo And Juliet

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gnomeo And Juliet

1.9.2012 23:42 PIRAT20AJ odpovědět
bez fotografie
dik
13.5.2011 7:17 cvargajany odpovědět
bez fotografie
dik, sedia aj na:Gnomeo And Juliet {2011} DVDRIP. Jaybob
10.5.2011 23:21 bokia odpovědět
bez fotografie
tieto titulky sedia na verziu DvDrip MAXSPEED ďakujem
8.5.2011 10:56 mikedj2 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem..
7.5.2011 18:55 BIO625 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky


 


Zavřít reklamu