Graven S01E08 (2004)

Graven S01E08 Další název

  1/8

Uložil
HuckFinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.8.2017 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 237 Naposledy: 6.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 501 944 320 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Graven.Avsnitt8.2004.DVDRip.XviD.SWEDISH.Agaton69 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Graven S01E08 ke stažení

Graven S01E08
501 944 320 B
Stáhnout v ZIP Graven S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Graven (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Graven S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Graven S01E08

14.3.2019 21:19 nahada odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii!
20.5.2018 10:57 Katefarm odpovědět
bez fotografie
Děkuji, za celou sérii :-)
26.8.2017 17:27 liida odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za celou sérii
24.8.2017 22:00 tintovi odpovědět
bez fotografie
Velké díky za Titulky k super Serialu!!!!
uploader24.8.2017 20:00 HuckFinn odpovědět

reakce na 1089686


Tak som pozrel aj ine jazykove verzie, ale nikto to nema prelozene. Uz nam moze pomoct iba nejaky Sved, ktory nam to prelozi :-)
24.8.2017 18:06 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
24.8.2017 15:49 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti za Tvůj čas a práci.Ahoj
uploader24.8.2017 6:46 HuckFinn odpovědět
Som si to nevsimol :-) V polskej ani anglickej verzii to nie je prelozene, skusim pozriet ine jazykove verzie. Vymyslat si nechcem. Osobne si myslim, ze je to zariadenie ktorym vyrabali ten cudny zvuk.Lebo toto ostalo nevysvetlene.
23.8.2017 21:32 sprite1000 odpovědět
bez fotografie
Velká vdaka
23.8.2017 21:30 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také moc děkuji
23.8.2017 21:24 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.8.2017 21:13 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.8.2017 20:58 martys72 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad celé série!
23.8.2017 20:45 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji dekuji
23.8.2017 20:13 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za úžasný preklad celej série....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu