Guardians of the Galaxy S01E14 (2015)

Guardians of the Galaxy S01E14 Další název

Strážci Galaxie 1/14

Uložil
0011011100111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.3.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 115 Naposledy: 7.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
Guardians.of.the.Galaxy.S01E14.Dont.Stop.Believin.1080p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H.264-YFN
Guardians.of.the.Galaxy.S01E14.Dont.Stop.Believin.720p.WEB-DL.x264.AAC
Guardians.of.the.Galaxy.S01E14.Dont.Stop.Believin.WEB-DL.x264.AAC

Korekce byla provedena, ale nevylučuji, že se ještě někde může chyba objevit.
IMDB.com

Titulky Guardians of the Galaxy S01E14 ke stažení

Guardians of the Galaxy S01E14
Stáhnout v ZIP Guardians of the Galaxy S01E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Guardians of the Galaxy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Guardians of the Galaxy S01E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Guardians of the Galaxy S01E14

27.6.2016 20:21 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
21.4.2016 23:14 f1nc0 odpovědět
bezva diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z