Hanako to An S01E07 (2014)

Hanako to An S01E07 Další název

Hanako to Anne 1/7

Uložil
Belete Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.7.2021 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 Naposledy: 15.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro 花子とアン 第02週 「エーゴってなんずら?」#007 720p HDTV x264 AAC-NGB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Muraoka Hanako se narodila v prefektuře Jamanaši a v roce 1903 v deseti letech byla přijata do misionářské školy v Tokiu. Bylo to na přání jejího otce, aby dostala co nejvyšší možné vzdělání. Všechny hodiny jsou vyučovány v angličtině, což pro Hanako znamená nejen se naučit nový jazyk, ale i kulturní šok. Tak začíná život Muraoky Hanako, která je v Japonsku známá díky překladu knihy Anna ze zeleného domu.

Jedná se o formát asadora, tedy seriál vysílaný půl roku po ránu se stopáží 15 minut na díl. Takže takový pěkný raníček nebo večerníček. K jídlu ideál.

Pokud naleznete nějaké chyby, dejte mi vědět. Videa na našem oblíbeném českém uložišti.
IMDB.com
Kinobox

Titulky Hanako to An S01E07 ke stažení

Hanako to An S01E07
Stáhnout v ZIP Hanako to An S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hanako to An (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hanako to An S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hanako to An S01E07

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
děkuji také , moc rád bych shlédl i druhou seriii
To ty kina mohou rovnou zavřít, když už to je na BluRay:-)
:-)fakeK dispozici již dnes. YTS.MX
Kinorip. Na VOD by film mohl dorazit již 25.6.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Tak se na to o víkendu kouknu, pokud si to nevezme někdo jiný. Za mě je dost podprůměr.
The.King.Tide.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWSuper. Díky.Vychází to na SkyShowtime....
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti