Hannah Montana S04E02 (2010)

Hannah Montana S04E02 Další název

Hannah Montana 4/2

Uložil
bez fotografie
Alex104 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.8.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 129 Naposledy: 1.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 192 015 076 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 5701855.TPB & 720p WEB-DL DD5.1 H264-SURFER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Inspirace v titulcích od katka_mjalu & marieet, čímž děkuji
Vybrány nejlepší pasáže z obou, a zbytek dopřeložen mnou.
Opraveny hrubky překlepy a nepřesnosti a přidáno barevné provedení.

Doufám, že se titulky budou líbit.

8.8. - Dodatek: poslední verze titulků je přečasovaná pro 720p HD verzi - 720p WEB-DL DD5.1 H264-SURFER

- Původní verze je stále pro původní verzi (187MB)
IMDB.com

Titulky Hannah Montana S04E02 ke stažení

Hannah Montana S04E02
192 015 076 B
Stáhnout v ZIP Hannah Montana S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hannah Montana (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.8.2010 2:32, historii můžete zobrazit

Historie Hannah Montana S04E02

8.8.2010 (CD1) Alex104 POZOR - verze načasovaná pro: 720p WEB-DL DD5.1 H264-SURFER.
2.8.2010 (CD1) Alex104 Původní verze

RECENZE Hannah Montana S04E02

4.8.2010 17:38 jakubik.v odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren