Hemlock Grove S01E05 (2013)

Hemlock Grove S01E05 Další název

Hemlock Grove 1x05 1/5

Uložil
Elanne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.5.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 409 Naposledy: 1.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 271 548 315 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.WEBRip.x264-QRUS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl našeho mystery/hororového seriálu. Za přečaš děkujte a klaňte se VanThomassovi! :-)
IMDB.com

Titulky Hemlock Grove S01E05 ke stažení

Hemlock Grove S01E05
1 271 548 315 B
Stáhnout v ZIP Hemlock Grove S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hemlock Grove (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.6.2013 19:46, historii můžete zobrazit

Historie Hemlock Grove S01E05

7.6.2013 (CD1) Elanne Drobné úpravy.
29.5.2013 (CD1) Elanne Původní verze

RECENZE Hemlock Grove S01E05

15.8.2021 18:01 zsn odpovědět
bez fotografie

reakce na 633808


prosím, co je zde jinak? přijdou mi stejné, jako ty předchozí....
16.4.2014 18:32 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.6.2013 13:25 VanThomass odpovědět

reakce na 633123


Opraveno, příště rovnou piš konkrétní příklad a nejlépe i číslo řádku (může stát, že něco přehlédnu), protože obecné sdělení, že to chce korekci mi nic neřekne, když jsem korekce udělal ;-)
5.6.2013 21:40 Suligus odpovědět
bez fotografie
Na poctu našeho zakladatelky, se Správnou životního prostředí? to je myslim všechno, jinak velmi dobrá prace

5.6.2013 20:28 VanThomass odpovědět

reakce na 633030


Nějaký konkrétní příklad?
5.6.2013 17:37 Suligus odpovědět
bez fotografie
Díky, jen by to chtelo zapracovat na korekci:-)
2.6.2013 18:53 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
31.5.2013 18:35 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
30.5.2013 6:27 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu