House of Saddam S01E04 (2004)

House of Saddam S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
VeronikaZaZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2009 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 582 Naposledy: 22.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro House.Of.Saddam.S01E04.WS.PDTV.XviD-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com
Kinobox

Titulky House of Saddam S01E04 ke stažení

House of Saddam S01E04
Stáhnout v ZIP House of Saddam S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie House of Saddam S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE House of Saddam S01E04

uploader18.2.2009 21:58 VeronikaZaZ odpovědět
bez fotografie
staznosti na rychlost smerovat na mojich profesorov. odmietali dat pokoj.
18.2.2009 21:19 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky, už jsem nedoufal.
18.2.2009 18:45 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Musím poděkovat, že jsem se dočkal
18.2.2009 18:31 MaFoMaF Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky!
18.2.2009 18:24 alka159 odpovědět
bez fotografie
Diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z