Jam 04 (2000)

Jam 04 Další název

Episode 4 Brimful of Jam 1/4

Uložil
michellinka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.4.2013 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 151 Naposledy: 28.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 925 091 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Varování: U osob se slabším smyslem pro absurdní zápletky a drsný černý humor může tento pořad vyvolávat nepochopení a nevolnost. Ale z vás ostatních, ty, šílenče se zvráceným vkusem, ty vítej. Mmmm. Vítej v úchylném seriálu Chrise Morrise, zvaném Jam. Jaaaaaaam.

Režie: Chris Morris
Scénář: Peter Baynham, Graham Linehan
Hudba: Chris Morris, Adrian Sutton
Hrají: Kevin Eldon, Julia Davis, David Cann, Amelia Bulmore, Mark Heap, Chris Morris a další

Sbírka surrealistických skečů založených na černém humoru posouvá hranice vkusu, slušnosti a televizního vysílání vůbec. Častými tématy jsou smrt, šílenství, rodičovská láska a lékařské povolání. Při filmování byly použity nezvyklé techniky, které spolu s ambientní hudbou vytváří nezaměnitelnou atmosféru. Televizní seriál vznikl na motivy experimentální rozhlasové show Blue Jam, kterou vysílala stanice BBC Radio1 v letech 1997-99.
IMDB.com

Titulky Jam 04 ke stažení

Jam 04
255 925 091 B
Stáhnout v ZIP Jam 04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Jam 04 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Jam 04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Jam 04

uploader22.4.2013 22:40 michellinka odpovědět

reakce na 616959


Jojo, když se sejdou geniální herci (Kevin Eldon, Mark Heap, Julia Davis a Amelia Bullmore), úchylný režisér Chris Morris a šílený scénárista Graham Linehan tak to fakt stojí za to!
21.4.2013 14:27 Yusek odpovědět
Skvělý, že se někdo vrhnul do překladku tohoto dílka! Trochu mi to připomnělo Big Train (podobné obsazení i formát), ke kterému jsem dělal titulky... Škoda, že má Jam jen 6 dílů :-/ Každopadně díky!
21.4.2013 14:27 Yusek odpovědět
Skvělý, že se někdo vrhnul do překladku tohoto dílka! Trochu mi to připomnělo Big Train (podobné obsazení i formát), ke kterému jsem dělal titulky... Škoda, že má Jam jen 6 dílů :-/ Každopadně díky!
15.4.2013 18:57 notan odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z