La casa de papel S02E05 (2017)

La casa de papel S02E05 Další název

Money Heist ; Papírový dům 2/5

Uložil
Mejsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.7.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 031 Naposledy: 6.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 348 042 389 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Netflix Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Netflix verze, tento díl má 42 min

sedí na:
La.Casa.De.Papel.S02E05.MULTi.1080p.WEB.x264-CiELOS
La.Casa.de.Papel.S02E05.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-PiA


Překlad a korekce: Yusek, Mejsy

Doufám, že se vám seriál i titulky budou líbit.

Poděkování či hlas nás vždy velice potěší!
IMDB.com

Trailer La casa de papel S02E05

Titulky La casa de papel S02E05 ke stažení

La casa de papel S02E05
1 348 042 389 B
Stáhnout v ZIP La casa de papel S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu La casa de papel (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.2.2020 22:14, historii můžete zobrazit

Historie La casa de papel S02E05

11.2.2020 (CD1) Mejsy  
18.7.2018 (CD1) Mejsy Původní verze

RECENZE La casa de papel S02E05

23.2.2019 12:27 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.1.2019 10:42 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Díky
24.7.2018 2:19 EmilFronc odpovědět
bez fotografie
Dík.
23.7.2018 22:45 šaron odpovědět
bez fotografie

reakce na 1172922


Díky moc. Titulky jsou skvělé!
uploader23.7.2018 20:17 Mejsy odpovědět
Na posledních dvou dílech španělské verze pracujeme, ještě potřeba pár věcí doladit, pokud půjde vše dobře celý seriál by o víkendu mohl být hotový.
Hodinovou verzi dílu 5 ještě nelze nahrát, protože není dopřekládaný.

Nebo ještě jinak, vyjádřeno matematický:
Verze šp. televize Antena3 díl 4. = netflixý díl 5 (větší část) + 6

Takže žádat o přečasy dílu 5 a 6 na hodinovou verzi je zbytečné
23.7.2018 19:59 quattrov odpovědět
bez fotografie
Taky prosím o titulky na španělskou verzi bez úvodní rekapitulace, předem moc díky!
23.7.2018 19:51 z.o.diac odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o titulky i na verzi bez úvodní a závěrečné rekapitulace. Děkuji za skvělou práci ;-)
23.7.2018 19:13 šaron odpovědět
bez fotografie

reakce na 1172890


To je ale druhá série a ta má ve španělské verzi 6 dílů cca hodinových a Netflix to sestříhal na 9 dílů cca 40 min. První série má 9 a 13 od Netflixu. Taky koukám na 2. sérii španělskou, tak moc prosím o titulky i k této verzi. Vždy tu byly. Děkuji moc.
21.7.2018 13:53 11mirek odpovědět
bez fotografie
Prosím přečasujete i na délku 01:04:10? Díky!
19.7.2018 19:12 Tinkywinkyx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
19.7.2018 14:31 Bubbaloo odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.7.2018 11:29 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
uploader18.7.2018 23:37 Mejsy odpovědět

reakce na 1172076


opraveno :-)
18.7.2018 23:24 jihlava odpovědět
bez fotografie
Jen malý detail, tento díl nemá 50 min, ale 42 min a 50 sec.
18.7.2018 23:08 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc, sedí i na La.Casa.de.Papel.S02E05.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-PiA

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...


 


Zavřít reklamu