Lost s02e16 - The Whole Truth (2004)

Lost s02e16 - The Whole Truth Další název

Ztraceni s02e16 - Celá Pravda 2/16

Uložil
bez fotografie
schee Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.3.2006 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 739 Naposledy: 19.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 794 794 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
2x16, vytvořeno s ohledem na rychlost
IMDB.com
Kinobox

Titulky Lost s02e16 - The Whole Truth ke stažení

Lost s02e16 - The Whole Truth
367 794 794 B
Stáhnout v ZIP Lost s02e16 - The Whole Truth
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Lost s02e16 - The Whole Truth

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Lost s02e16 - The Whole Truth

24.3.2006 17:25 seza odpovědět
bez fotografie
SUPER SUPER DÍKY DÍKY nemato chybu :-)
24.3.2006 14:38 bernajk odpovědět
bez fotografie
Kez by se vsechny titulky tvorili tak rychlo. To by byl svet hned krasnejsi. Dik, aspon, ze je nekdo takovy.
24.3.2006 13:23 mana71 odpovědět
bez fotografie
díky ........... víc není co říct :-)
24.3.2006 10:45 Skeptix odpovědět
bez fotografie
je to na verzi Lost.S02E16.PROPER.HDTV.XviD-XOR
24.3.2006 9:08 koliar odpovědět
bez fotografie
to je na kterou verzi? je jich 3 nebo 4. Dik..
24.3.2006 8:16 EmbreOnyx odpovědět
bez fotografie
Tak tomu se teda rika rychlost, smekam pred tebou...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)