Matador S01E10 (2014)

Matador S01E10 Další název

Matador 1/10

Uložil
Simi1986 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 110 Naposledy: 20.12.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 104 271 717 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Matador.US.S01E10.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tony a Galan nájdu spoločnú reč nad telom v kufri. Medzitým CIA nájde Sayera a dúfa, že prekazí jeho plán.

Neželám si akúkoľvek úpravu mojich titulkov, vrátane prečasov, prekladu do češtiny, nahrávanie na iné servre a podobne!

Ak ste s mojou prácou spokojný, môžete sa poďakovať.
Ak ste s mojou prácou veľmi spokojný, môžete mi dať hlas.
A ak ste s mojou prácou nespokojný, môžete mi napísať.
IMDB.com

Titulky Matador S01E10 ke stažení

Matador S01E10
1 104 271 717 B
Stáhnout v ZIP Matador S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Matador (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Matador S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Matador S01E10

13.10.2014 19:53 andrejpeta odpovědět
bez fotografie
super dikes
13.10.2014 10:29 saman11 odpovědět
bez fotografie
ĎĎ...
13.10.2014 9:46 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.10.2014 7:36 natos odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!


 


Zavřít reklamu