Merlin S04E01 (2008)

Merlin S04E01 Další název

The Darkest Hour 1 4/1

Uložil
bez fotografie
matolas123 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.10.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 434 Naposledy: 15.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 239 994 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.XviD-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.merlin.scifi-guide.net
Ospravedlňujem sa za chyby :-).
IMDB.com

Titulky Merlin S04E01 ke stažení

Merlin S04E01
365 239 994 B
Stáhnout v ZIP Merlin S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Merlin (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Merlin S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Merlin S04E01

5.10.2011 0:18 anitka22 odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi za titulky :-D
2.10.2011 13:26 hlawoun odpovědět

reakce na 407561


Díky za upozornění, toho jsem si nevšim. No nicméně mám půlku hotovou, tak to asi dodělám a na pokračování se pokusím domluvit.
2.10.2011 13:11 Wheelbow odpovědět
bez fotografie

reakce na 407541


Hlawoune, na strankach merlin.sff.cz pise Ivca ze se toho ujme,napsala to tam v diskuzi u posledni novinky...tak s ni domluv at nedelate zbytecne dvoji titulky,ale treba byste to mohli delat napul.
2.10.2011 12:32 hlawoun odpovědět
Na webu merlin.sff.cz není ani zmínka, takže se ujmu překladu prvního dílu, pokud by se vrátil původní překladatel, nechám toho. Titulky budou nejpozději zítra ráno, spíš dříve.
2.10.2011 10:01 nemesiskub odpovědět
bez fotografie
třeba tady
http://www.ulozto.cz/10466796/merlin-2008-s04e01-hdtv-xvid-river-avi
2.10.2011 8:51 polaskova.j odpovědět
bez fotografie
muzete mi poradit kde si mam dil stahnout??
2.10.2011 8:31 amalie odpovědět
bez fotografie
To byla rychlost! Děkuji MOC!!!!!
2.10.2011 8:03 pepe242 odpovědět
bez fotografie
dakujem.
2.10.2011 6:05 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
Kdy bude cca CZ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z