New Blood S01E02 (2016)

New Blood S01E02 Další název

Episode #1.2 1/2

Uložil
dimidlo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 196 Naposledy: 22.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 303 435 776 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro New Blood S01E02 HDTV ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Keďže máme v seriáli veľa skratiek, tak aby sme sa z nich všetci vysomárili:
ÚZP - Úrad pre závažné zločiny (SFO - originál)
VZS - Vnútroštátny zdravotnícky systém (NHS - orig.)
ZPKS - Zelená papraď konzultačné služby (GCS - orig.)

Poznámka: prvé dve skratky sú použité z oficiálnych prekladov.
IMDB.com

Titulky New Blood S01E02 ke stažení

New Blood S01E02
303 435 776 B
Stáhnout v ZIP New Blood S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu New Blood (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie New Blood S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE New Blood S01E02

14.8.2016 15:18 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.8.2016 15:12 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.8.2016 0:11 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji
13.8.2016 22:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.8.2016 21:29 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.8.2016 20:56 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díkesv BluRay možná tak Fast&Furious...díkyDíkyDíky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!