Nimed marmortahvlil (2002)

Nimed marmortahvlil Další název

Jména na mramorové desce

Uložil
bez fotografie
MeGab Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.7.2011 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 87 Naposledy: 4.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 095 040 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Nimed.Marmortahvlil.2002.DVDRip.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků. Některé nesmysly v nich jsem se pokusil opravit podle originálního znění.
Pokud umíte estonsky, uvítám opravy.

Seznam estonských filmů s českými titulky: https://www.csfd.cz/uzivatel/184096-megab/
IMDB.com

Titulky Nimed marmortahvlil ke stažení

Nimed marmortahvlil
731 095 040 B
Stáhnout v ZIP Nimed marmortahvlil

Historie Nimed marmortahvlil

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nimed marmortahvlil

uploader9.5.2012 10:44 MeGab odpovědět
bez fotografie
Díky za dotaz. Několik jich mám připravených k překladu (např. Kevade, Naerata ometi, Sügisball), jenže mi to všechno strašně trvá, protože anglicky neumím zrovna skvěle, takže jsem nucen vždycky někoho uhánět kvůli korekturám, a maďarštinu sice umím líp, ale v ní zas tolik titulků není (ale zrovna třeba od včerejška Sügisball). Zde na titulkách je několik titulků k est. filmům, ale ty jsem ještě neviděl – např. Mina olen siin, Klass, Klass - Elu pärast, 'Hukkunud Alpinisti' hotell, možná i další.
7.5.2012 8:50 dan.dostrasil odpovědět
bez fotografie
Díky. Nemáš víc titulků na Estonské filmy, co se vyplatí skouknout ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z