Regular Show S01E11 (2010)

Regular Show S01E11 Další název

Regular Show S01E11 1/11

Uložil
Predators13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.1.2015 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 72 Naposledy: 28.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 809 500 672 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vím, že už je to starší seriál, ale tady na titulky.com skončil u desátého dílu, a mě osobně Regular Show baví, tak jsem se rozhodla, že ho začnu překládat.
Takže have fun:-)
IMDB.com

Titulky Regular Show S01E11 ke stažení

Regular Show S01E11
809 500 672 B
Stáhnout v ZIP Regular Show S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Regular Show (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Regular Show S01E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Regular Show S01E11

uploader30.1.2015 15:54 Predators13 odpovědět
:-) jsem ráda, že aspoň někdo si to bude stahovat:-) ... bohužel to nebude pravidelně, ale budu se snažit to překládat co nejčastějc. Zabere to docela času, tak uvidim jak to budu stíhat se školou:-)
29.1.2015 18:49 zahumak odpovědět
to je super :-)
dakujem,len dufam ze ta to neomrzi,moc ludi tie predosle titulky nestahovalo.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z