Sloborn S03E05 (2020)

Sloborn S03E05 Další název

Sløborn, The Island 3/5

Uložil
majo0007 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2024 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 50 Naposledy: 28.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 50
Verze pro Sloborn.S03E05.German.1080p.WEB.AVC-4SF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
K názvu epizódy S03E05: "Klabasteri zomierajú osamelí":
"Klabaster" sa volá tábor pod vedením Erika Stoevera.
Toto slovo nemá žiadny význam v žiadnom jazyku.

Pritvrdzuje, užite si predposlednú E05 zo záverečnej season!
IMDB.com
Kinobox

Trailer Sloborn S03E05

Titulky Sloborn S03E05 ke stažení

Sloborn S03E05
Stáhnout v ZIP Sloborn S03E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sloborn (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sloborn S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sloborn S03E05

8.5.2024 9:03 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
17.3.2024 19:49 Saladin odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
15.3.2024 21:44 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
15.3.2024 20:55 jarasll odpovědět
bez fotografie
dík
15.3.2024 16:57 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
15.3.2024 15:55 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji
15.3.2024 15:33 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem pekne za titulky:-)
15.3.2024 11:15 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu