Star Wars: The Clone Wars S05E19 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S05E19 Další název

Hvězdné války: Klonové války S05E19 5/19

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.2.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 814 Naposledy: 29.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 186 533 328 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
starwars.cz uvádí:
STAR WARS: Klonové války
============================
S05E19 (5x19): To Catch a Jedi
============================
Ahsoka, která je na útěku, uniká do kriminálních hlubin Coruscantu...

_____________________________
Verze titulků: 1.0
Překlad:
- Lukáš Horký (HorLukRos)
- Tomáš Kekrt (Fives)
- David Štěpánek (Wrait)

(nárokuji si právo na veškeré přečasy a úpravy titulků)
IMDB.com
Kinobox

Titulky Star Wars: The Clone Wars S05E19 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S05E19
186 533 328 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S05E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S05E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S05E19

28.3.2014 15:31 harryyy odpovědět
bez fotografie
dík, sedí i na 720p.hdtv.x264-orenji
27.2.2013 20:17 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.2.2013 18:59 pif_and_paf odpovědět
bez fotografie
díky za všechny díly )
24.2.2013 12:51 King Houdy odpovědět
bez fotografie
Díky...
24.2.2013 10:57 Bladesip odpovědět
Díky. :-)
Sedí i na: HDTV.x264-FQM

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z