Suits S04E12 (2011)

Suits S04E12 Další název

Kravaťáci S04E12 4/12

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.2.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 10 376 Naposledy: 26.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 274 031 554 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S04E12.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Dacareux, HonZajs000, Karppi
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S04E12 ke stažení

Suits S04E12
274 031 554 B
Stáhnout v ZIP Suits S04E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.2.2015 17:18, historii můžete zobrazit

Historie Suits S04E12

11.2.2015 (CD1) Clear dvě královny --> 4 královny
11.2.2015 (CD1) Clear  
8.2.2015 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S04E12

31.8.2015 22:52 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
1.5.2015 17:54 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.4.2015 18:41 blackalien odpovědět
bez fotografie
diky
28.4.2015 17:29 parezak odpovědět
bez fotografie
díky moc
24.4.2015 16:20 blackalien odpovědět
bez fotografie
dakujem
23.2.2015 16:16 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
18.2.2015 21:41 bendagagarin odpovědět
bez fotografie
Díky, už jsem se nemohl dočkat!!! SUPER!
18.2.2015 15:59 tonymoon odpovědět
bez fotografie
diky moc
13.2.2015 16:44 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
12.2.2015 9:18 marcy987 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
10.2.2015 21:02 Yasmiine odpovědět
bez fotografie
Moc diky!:-)
10.2.2015 11:53 Venca95 odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky! Pokračuj v tom, co děláš. :-)
10.2.2015 11:07 screamer63 odpovědět
bez fotografie
Jsem rád, že i přes ty blbé kecy od hlupáků na konci minulé sezony Suits jsi nám zachovala přízeň a pokračuješ ve svém skvělém překladání titulků... Díky moc...
9.2.2015 22:27 slamec odpovědět
bez fotografie
Oceňuji tvou práci! Díky.
9.2.2015 20:46 taunija odpovědět
bez fotografie
díky!
9.2.2015 20:46 taunija odpovědět
bez fotografie
díky!
9.2.2015 19:48 semankris odpovědět
bez fotografie
Neviem sa dočkať ďalších častí, ďakujem za titulky ;-)
9.2.2015 18:05 avkar odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
9.2.2015 15:41 Luke1602 odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!! :-)
9.2.2015 8:48 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
9.2.2015 0:12 MaestriceK odpovědět
bez fotografie
well done :-)
8.2.2015 22:53 gustavgunar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdaka ludia
8.2.2015 22:49 Serzicek odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
8.2.2015 22:35 skyfallc odpovědět
bez fotografie
díky .)
8.2.2015 22:29 barnasek56 odpovědět
bez fotografie
dik :-)
8.2.2015 21:48 nikolka36 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc!! :-)
8.2.2015 21:23 leftback odpovědět
bez fotografie
dakujem!!
8.2.2015 20:53 sam505 odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne za rychle titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...