Switched at Birth S03E20 (2011)

Switched at Birth S03E20 Další název

  3/20

UložilAnonymní uživateluloženo: 16.8.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 667 Naposledy: 16.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 311 968 707 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vysvětlivky k některým výrazům a pojmům:

Oxycodon - narkotický lék proti bolesti, často zneužívaná omamná droga, s účinky podobnými heroinu.

Mai-Tai - alkoholický koktejl ze světlého a tmavého rumu

Mědvědi (Bears) - Chicago Bears - profesionální klub amerického fotbalu

Toga - svrhní oděv starověkého římského občana
------------------------------------------------------------------------
Předposlední díl třetí série. Již příště nás čeká díl poslední, ale v lednu se uvidíme zase, protože seriál byl obnoven pro čtvrtou sérii :-)
IMDB.com

Titulky Switched at Birth S03E20 ke stažení

Switched at Birth S03E20
311 968 707 B
Stáhnout v ZIP Switched at Birth S03E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu Switched at Birth (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Switched at Birth S03E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Switched at Birth S03E20

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z