The Bold Type S01E07 (2017)

The Bold Type S01E07 Další název

  1/7

Uložil
Destiny94 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 667 Naposledy: 6.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 274 292 999 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Bold.Type.S01E07.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další díl je tu. Omlouvám se za zdržení, ale minulý týden jsem nestíhala. Semestr se mi blíží a úkoly se hromadí. Užijte si tento díl a za týden se těším u dalšího.
IMDB.com

Trailer The Bold Type S01E07

Titulky The Bold Type S01E07 ke stažení

The Bold Type S01E07
274 292 999 B
Stáhnout v ZIP The Bold Type S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Bold Type (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Bold Type S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bold Type S01E07

23.8.2017 21:56 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
22.8.2017 22:02 lubo200 odpovědět
moc dik
22.8.2017 15:58 aja23 odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
22.8.2017 3:39 lenik95 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z