The Fosters S01E06 (2013)

The Fosters S01E06 Další název

  1/6

Uložil
Nakiii Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 984 Naposledy: 30.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 299 932 436 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Matuush
Korekce: fandapcd

www.serialzone.cz
www.edna.cz

Čeká vás porce náboženské večeře, okořeněná trochou party a možná.... možná přijde i Liam.
IMDB.com

Titulky The Fosters S01E06 ke stažení

The Fosters S01E06
299 932 436 B
Stáhnout v ZIP The Fosters S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Fosters (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Fosters S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Fosters S01E06

18.7.2013 7:30 krumpac11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 645082


ahoj a kdy se tak přibližne budou moc stáhnout? nemám prémiový účet a dnes odjíždím na bílý kámen tak bych ješte rád se koukl na seriál než pojedu.dej mi vědět na mili.machota@seznam.cz díkes
uploader18.7.2013 1:17 Nakiii odpovědět

reakce na 644718


yep, sedmička už čeká na schválení ;-)
16.7.2013 22:12 elmoono odpovědět
bez fotografie
Ahoj budeš překládat i 7 díl??
16.7.2013 7:01 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
Ahoj přeložíš sedmý díl? prosím
15.7.2013 12:11 mel1977 odpovědět
bez fotografie
Díky a díky moc za překlad
13.7.2013 2:11 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky
12.7.2013 15:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
12.7.2013 15:13 RayK2 odpovědět
bez fotografie
Díky
11.7.2013 10:37 Petulca007 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
11.7.2013 9:04 lidaa16 odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
11.7.2013 7:32 zuzana.mrak odpovědět
díky díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zájem je, je to reálne sci-fi blízke budoucnosti.
THX ;-)Já se přidávám s prosbu o překlad :-)
Skvělá volba jeden z těch lepší "home invasion"thrillerů -thumbs up-
Vďaka.
Kdysi docela slavný francouzský krimiseriál.
Děkuji, na to čekám. Držím palce, ať ti jde práce pěkně od ruky. 😊
Vďaka!
No to jsou...a jeto takový ¨shit¨že i title z překladače jsou proti tomu luxus!
Takže pokud umíš Sv
Proč myslíš? :OTak s tím nesouhlasím.
neviem ako kvalitné titulky sú ale na webshare už sú české titulky
FLUX sa ťažko hľadíá a má dosť nezvyčajný fps. Zažil som si to pri NCIS, že niekto preložil FLUX ver
:-DCo se týče u her, zatím, jsem byl spokojen i když mě točí některé nesmysli jako zaměnováný on za
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z